Natasja - Timerne Går (2000F & Raske Penge Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Natasja - Timerne Går (2000F & Raske Penge Remix)




Timerne Går (2000F & Raske Penge Remix)
Время идет (2000F & Raske Penge Remix)
Åh mennesker mennesker dog,
О, люди, люди,
Små besynderlige sølle skrog,
Маленькие странные жалкие тела,
Over vor forstand, over vor behov
Сверх нашего разума, сверх наших потребностей
Altid ude rov.
Всегда в поисках добычи.
Enhver mand er sin egen lykkes smed,
Каждый сам кузнец своего счастья,
Men også en del af denne mærkelige menneskelighed
Но также и часть этого странного человечества
Selvfede menneskeligehed
Самодовольного человечества
Liderlige elendighed,
Похотливого несчастья,
Grusomme grådighed,
Жестокой жадности,
Og det blir ved.
И это продолжается.
Ja det blir ved og ved
Да, это продолжается и продолжается
Vi fortsætter gør vi.
Мы продолжаем, да.
Men ingen ved besked
Но никто не знает,
For lige pludselig dør vi.
Ведь внезапно мы умираем.
Det først for sent, hvis de bedste ikke går for drømmen
Слишком поздно, если лучшие не идут за мечтой
Din vilje var som vilde heste, du ku vende strømmen
Твоя воля была как дикие лошади, ты мог повернуть течение
Og sætte bølgerne i gang der stadig buldrer stærkere
И запустить волны, которые все еще гремят сильнее
Og tænde op i ildebrænd med ægte kunstværker
И разжечь пожар настоящими произведениями искусства
Der lader tandmærker blive i kultur-kanonen
Которые оставляют следы в культурной пушке
Som minder os om, man godt sige noget i mikrofonen
Напоминая нам, что можно говорить в микрофон
Religion var en god ting, dengang vi bare var dyr, vilde dyr.
Религия была хорошей вещью, когда мы были просто животными, дикими животными.
Nu er vi religiøse dyr uden tøjler og styr.
Теперь мы религиозные животные без узды и упряжи.
Hvor meget blod mon har flydt før i morgen gryr?
Сколько крови прольется, прежде чем наступит завтра?
den her mystiske planet som vi bor
На этой загадочной планете, на которой мы живем
Går nogen af os rundt og slår hinanden ihjel
Некоторые из нас ходят и убивают друг друга
Over land og penge og hvad vi ellers tror
Из-за земли, денег и всего, во что мы верим
Alle idéerne vi putter i os selv.
Все идеи, которые мы вкладываем в себя.
Vi har bildt os ind at guder har bestemt det,
Мы внушили себе, что боги решили это,
Med at racer stikker dybere end hud
Что расы глубже, чем кожа
Vi simpelthen rent ud ha glemt det
Мы просто должны были забыть об этом
At når vi skær os, kommer der det samme ud.
Что когда мы режемся, выходит одно и то же.
Det være klart at se, derfra hvor du er
Это должно быть ясно видно оттуда, где ты находишься
At her nede der går tiden alt for stærkt.
Что здесь, внизу, время идет слишком быстро.
Ekspanderer vi til fler end vi kan være her
Размножимся ли мы больше, чем можем здесь быть
Eller blir det klimaet der først går berserk?
Или климат первым сойдет с ума?
Tænk vi stadig ikke kan se vi er forbundet
Подумать только, мы до сих пор не видим, что мы связаны
At vi kan slås om alt det der binder os sammen.
Что мы можем драться за все, что нас связывает.
Landegrænserne har fanden opfundet
Границы придумал дьявол
Men det er os der har opfundet ham.
Но это мы его придумали.
Og jeg gætter at vi har haft behov
И я полагаю, что у нас была потребность
For at tro noget stort der består
Верить во что-то большое, что существует
Og som regimerne kan sige gir dem lov
И что режимы, как они говорят, дают им право
Om hvad vi skal og må, uden vi forstår
Решать, что нам делать и что можно, не понимая
Timerne går
Время идет
Timerne går
Время идет
Eow de løber lissom heste
Они бегут, как лошади
Før man ser sig om er folk videre til det næste.
Не успеешь оглянуться, как люди переходят к следующему.
Man holde ud og hænge i
Нужно держаться и не сдаваться
Og holde fast ved det som man kan li′
И держаться за то, что нравится
Eller det man er bedst til.
Или то, в чем ты хорош.
Pludselig slutter festen, skal man hjem
Вдруг вечеринка заканчивается, и нужно идти домой
Og er det hårdt at være dem der har det skidt hvor de skal hen
И тогда тяжело тем, кому плохо там, куда они идут
Der er altid dem der blir
Всегда есть те, кто остается
Tilbage og sir:
И говорит:
Skal vi ikke lige feste lidt mer
Может, еще немного повеселимся
Kom lad os drikke den her
Давай выпьем это
For det kan være hårdt selskab at være alene
Ведь быть одному может быть тяжелым испытанием
Og jeg vil ha maximalt ud af hver en time
И я хочу получить максимум от каждого часа
Og yo de går hurtigere jo længere vi lever
И они идут быстрее, чем дольше мы живем
Der er ingen der kan vide, hvor meget tid vi får
Никто не знает, сколько времени нам отведено
Timerne går
Время идет
Men hvor går de hen?
Но куда оно идет?
Og hvornår kommer de gode af dem forbi igen?
И когда хорошие времена вернутся?
Og kan jeg komme med nogen af timerne hjem?
И могу ли я вернуться с каким-нибудь из этих часов домой?
Hvad sker der når det ringer ud fra timen?
Что происходит, когда звонок звенит в конце часа?
Timerne går
Время идет
Og blodet flyder for et ord.
И кровь льется за слово.
År efter år
Год за годом
Gør mennesket klar mere jord.
Человек готовится к большей земле.
Timerne går
Время идет
Og verden den er lige stor.
И мир такой же большой.
Mon vi forstår
Поймем ли мы
At dele den om 100 år?
Как делить его через 100 лет?





Writer(s): søren schou, natasja saad, frederik birket-smith, rasmus poulsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.