Paroles et traduction Natassa Bofiliou - Oi Meres Tou Fotos
Oi Meres Tou Fotos
The Days of Light
Κοιτάς
απ'
το
παράθυρο
You
look
out
the
window
Βλέπεις
το
λιώσιμο
των
πάγων
You
see
the
melting
of
the
ice
Έρχονται
οι
μέρες
του
φωτός
The
days
of
light
are
coming
Είσαι
κιόλας
30,
στ'
ανοιχτά
των
καιρών.
You
are
already
30,
in
the
open
times.
Κοιτάς
κάτω
το
δρόμο
σου
Look
down
your
way
Είναι
το
πέρασμα
των
μάγων
It's
the
passage
of
the
magi
Που
ταξιδεύουν
διαρκώς
Who
travel
constantly
Είσαι
μόλις
30...
πήγες
30
χρονών!
You're
only
30...
you're
30
years
old!
Από
κάπου
έρχεται
μια
μακρινή
μουσική
From
somewhere
comes
a
distant
music
Σε
ξεσηκώνει...
It
lifts
you
up...
Θέλεις
να
βγεις,
ν'
ακολουθήσεις
τη
μεγάλη
πορεία
You
want
to
go
out,
to
follow
the
great
journey
Νιώθεις
πως
γράφεται
ιστορία...
You
feel
like
history
is
being
written...
Έρχονται
οι
μέρες
του
φωτός,
οι
μέρες
του
φωτός
The
days
of
light
are
coming,
the
days
of
light
Μια
εποχή
τελειώνει...
An
era
is
ending...
Έρχονται
οι
μέρες
του
φωτός,
οι
μέρες
του
φωτός
The
days
of
light
are
coming,
the
days
of
light
Μια
εποχή
τελειώνει...
μια
εποχή
τελειώνει...
An
era
is
ending...
an
era
is
ending...
Κοιτάς
απ'
το
παράθυρο
You
look
out
the
window
Βλέπεις
την
κίνηση
της
πόλης
You
see
the
movement
of
the
city
Κόσμος
γυρίζει
βιαστικός
People
are
turning
in
a
hurry
Είσαι
μόλις
30
και
εντελώς
καθαρός!
You're
only
30
and
completely
clean!
Από
κάπου
έρχεται
μια
μακρινή
μουσική
From
somewhere
comes
a
distant
music
Σε
ξεσηκώνει...
It
lifts
you
up...
Θέλεις
να
βγεις,
ν'
ακολουθήσεις
τη
μεγάλη
πορεία
You
want
to
go
out,
to
follow
the
great
journey
Νιώθεις
πως
γράφεται
ιστορία...
You
feel
like
history
is
being
written...
Έρχονται
οι
μέρες
του
φωτός,
οι
μέρες
του
φωτός
The
days
of
light
are
coming,
the
days
of
light
Μια
εποχή
τελειώνει...
An
era
is
ending...
Έρχονται
οι
μέρες
του
φωτός,
οι
μέρες
του
φωτός
The
days
of
light
are
coming,
the
days
of
light
Μια
εποχή
τελειώνει...
μια
εποχή
τελειώνει...
An
era
is
ending...
an
era
is
ending...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Themis Karamouratidis, Gerasimos Evagelatos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.