Paroles et traduction Natassa Bofiliou - Pame Xana
Ήρθες
ζεστός
από
ταξίδι
Ты
вернулся
согретым
путешествием,
Δέκα
φορές
το
γύρο
της
γης
Десять
раз
вокруг
Земли.
Έλειπες
για
καιρό
Тебя
долго
не
было,
Είχες
πολλά
να
δεις
Тебе
нужно
было
многое
увидеть.
Δεν
ξεχνάει
η
καρδιά
Сердце
не
забывает
με
την
πρώτη
δυσκολία
При
первой
же
трудности.
Έλα
κοντά,
πάμε
ξανά...
μαζί
Подойди
ближе,
давай
попробуем
снова...
вместе.
Ήρθες
ζεστός
από
ταξίδι
Ты
вернулся
согретым
путешествием,
Δέκα
φορές
το
γύρο
της
γης
Десять
раз
вокруг
Земли.
Έλειπες
για
καιρό
Тебя
долго
не
было,
Είχες
πολλά
να
δεις
Тебе
нужно
было
многое
увидеть.
Δεν
ξεχνάει
η
καρδιά
Сердце
не
забывает
με
την
πρώτη
δυσκολία
При
первой
же
трудности.
Έλα
κοντά,
πάμε
ξανά...
μαζί
Подойди
ближе,
давай
попробуем
снова...
вместе.
Κάποιοι,
κάπου,
κάπως
είδαν
λένε
το
φως
Кто-то,
где-то,
как
говорят,
увидел
свет.
Μόνο
εσύ
έχεις
τον
τρόπο
Только
ты
знаешь,
как.
Έλα
δείξε
μου
πώς
Покажи
мне
как.
Πάμε
ξανά
Давай
попробуем
снова.
Τώρα
θα
είναι
αλλιώς
Теперь
все
будет
иначе.
Υπάρχει
χρόνος
Время
есть.
Κάποιοι,
κάπου,
κάπως
σε
μιαν
άλλη
ζωή
Кто-то,
где-то,
как
говорят,
в
другой
жизни...
Ήρθαν
πολλοί
Многие
приходили,
κανείς
τους
όμως
δε
φιλάει
όπως
εσύ
но
никто
из
них
не
целует
так,
как
ты.
Πιάσε
το
χέρι
μου
και
γίνε
της
ψυχής
μου
ο
μόνος
δρόμος
Возьми
меня
за
руку
и
стань
единственным
путем
моей
души.
Ήρθες
αργά
μες
στο
σκοτάδι
Ты
пришел
поздно,
в
темноте,
Μια
σιγουριά
στο
βήμα
παλιά
С
той
же
старой
уверенностью
в
походке.
Είχες
πολλά
να
πεις
Тебе
нужно
было
многое
сказать,
Δεν
έβγαλες
μιλιά
Но
ты
не
проронил
ни
слова.
Δε
θα
γίνεις
ποτέ
μια
χαμένη
ευκαιρία
Ты
никогда
не
станешь
упущенной
возможностью.
Έλα
κοντά,
πάμε
ξανά...
μαζί
Подойди
ближе,
давай
попробуем
снова...
вместе.
Κάποιοι,
κάπου,
κάπως
είδαν
λένε
το
φως
Кто-то,
где-то,
как
говорят,
увидел
свет.
Μόνο
εσύ
έχεις
τον
τρόπο
Только
ты
знаешь,
как.
Έλα
δείξε
μου
πώς
Покажи
мне
как.
Πάμε
ξανά
Давай
попробуем
снова.
Τώρα
θα
είναι
αλλιώς
Теперь
все
будет
иначе.
Υπάρχει
χρόνος
Время
есть.
Κάποιοι,
κάπου,
κάπως
σε
μιαν
άλλη
ζωή
Кто-то,
где-то,
как
говорят,
в
другой
жизни...
Ήρθαν
πολλοί
Многие
приходили,
κανείς
τους
όμως
δε
φιλάει
όπως
εσύ
но
никто
из
них
не
целует
так,
как
ты.
Πιάσε
το
χέρι
μου
και
γίνε
της
ψυχής
μου
ο
μόνος
δρόμος
Возьми
меня
за
руку
и
стань
единственным
путем
моей
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stamos Semsis, Gerasimos Evagelatos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.