Paroles et traduction Natassa Bofiliou - Ta Epomena Filia
Ta Epomena Filia
Последующие поцелуи
Το
πρώτο
σου
φιλί
Твой
первый
поцелуй
δεν
το
λαχτάρησα
πολύ,
не
был
мною
так
уж
желанен,
το
πήρα
γιατί
έτυχε.
он
случился
как
бы
случайно.
Έν'
άλλο
πιο
μετά
Один
поцелуй,
потом
другой
σ'
έφερε
λίγο
πιο
κοντά,
немного
сблизили
нас
с
тобой,
διψούσα
και
με
πέτυχε.
я
жаждала,
и
ты
попал
в
мои
сети.
Κι
από
φόβο
ή
δειλία
И
вот
из
страха
или
же
робости
είπα
αγάπη
τη
φιλία
назвала
я
любовью
нашу
близость
κι
ένιωθα
λίγο
σαν
να
φταίω.
и
чувствовала
будто
бы
виновата.
Κι
έτσι
δεν
έβγαλα
μιλιά
И
так
и
не
произнесла
ни
слова
σ'
όλα
τα
επόμενα
φιλιά
во
время
всех
последующих
поцелуев
μέχρι
το
τελευταίο.
вплоть
до
самого
последнего.
Το
πιο
όμορφο
φιλί
Самый
прекрасный
поцелуй
σ'
ένα
νησί
μι'
ανατολή
на
острове
на
рассвете
με
βρήκε
ζαλισμένη.
застал
меня
врасплох.
Και
ύστερα
από
κει
И
после
него
ένιωθα
κάπως
να
μου
αρκεί
мне
казалось,
что
мне
достаточно
η
γεύση
που
απομένει.
оставшегося
послевкусия.
Κι
από
φόβο
ή
δειλία
И
вот
из
страха
или
же
робости
είπα
αγάπη
τη
φιλία
назвала
я
любовью
нашу
близость
κι
ένιωθα
λίγο
σαν
να
φταίω.
и
чувствовала
будто
бы
виновата.
Κι
έτσι
δεν
έβγαλα
μιλιά
И
так
и
не
произнесла
ни
слова
σ'
όλα
τα
επόμενα
φιλιά
во
время
всех
последующих
поцелуев
μέχρι
το
τελευταίο.
вплоть
до
самого
последнего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerasimos Evagelatos, Themis Karamouratidis
Album
Vavel
date de sortie
21-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.