Paroles et traduction Natassa Theodoridou & Adonis Vardis - Anamnisi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σβήνω
το
τσιγάρο,
κατεβαίνω
τα
σκαλιά
Гашу
сигарету,
спускаюсь
по
ступеням,
Το
ρολόι
δείχνει
πάλι
5
Часы
снова
показывают
5.
Ρώτησα
για
σένα
μα
δεν
είσαι
πουθενά
Спросила
о
тебе,
но
тебя
нигде
нет,
Ούτε
και
οι
φίλοι
δε
μου
λένε
И
друзья
мне
ничего
не
говорят.
Έρχεσαι
τις
νύχτες
που
δεν
ζω
Ты
приходишь
ночами,
когда
я
не
живу,
Όταν
στο
μηδέν
ακροβατώ
Когда
балансирую
на
нуле.
Κάτι
ώρες
δύσκολες
Какие-то
трудные
часы,
Βραδιές
που
δεν
περνάνε
Ночи,
которые
не
проходят.
Έσβησα
τα
φώτα
να
σε
δω
Выключила
свет,
чтобы
увидеть
тебя,
Μέσα
στο
σκοτάδι
να
σε
βρω
В
темноте
найти
тебя.
Χάνομαι
στα
μάτια
σου
Теряюсь
в
твоих
глазах,
Που
πια
δε
μου
μιλάνε
Которые
больше
не
говорят
со
мной.
Φύγε
μακριά
ανάμνηση
παλιά
Уйди
прочь,
старое
воспоминание,
Το
τσιγάρο
ανάβω
να
καεί
η
μοναξιά
Зажигаю
сигарету,
чтобы
сжечь
одиночество.
Έρχεσαι
ξανά
στο
δάκρυ
που
κυλά
Ты
приходишь
снова
в
слезе,
которая
катится,
Σαν
το
νερό
στο
χώμα,
σ'
ένα
σώμα
που
διψά...
Как
вода
на
землю,
в
жаждущее
тело...
Έκλεισα
την
πόρτα,
τα
παράθυρα
κλειστά
Закрыла
дверь,
окна
закрыты,
Πάλι
το
μυαλό
παγίδες
βάζει
Разум
снова
расставляет
ловушки.
Σκέφτηκα
κι
εσένα
τελευταία
μου
φορά
Подумала
о
тебе
в
последний
раз,
Τίποτα
ο
χρόνος
δεν
αλλάζει
Время
ничего
не
меняет.
Έρχεσαι
τις
νύχτες
που
δεν
ζω
Ты
приходишь
ночами,
когда
я
не
живу,
Όταν
στο
μηδέν
ακροβατώ
Когда
балансирую
на
нуле.
Κάτι
ώρες
δύσκολες
Какие-то
трудные
часы,
Βραδιές
που
δεν
περνάνε
Ночи,
которые
не
проходят.
Έσβησα
τα
φώτα
να
σε
δω
Выключила
свет,
чтобы
увидеть
тебя,
Μέσα
στο
σκοτάδι
να
σε
βρω
В
темноте
найти
тебя.
Χάνομαι
στα
μάτια
σου
Теряюсь
в
твоих
глазах,
Που
πια
δε
μου
μιλάνε
Которые
больше
не
говорят
со
мной.
Φύγε
μακριά
ανάμνηση
παλιά
Уйди
прочь,
старое
воспоминание,
Το
τσιγάρο
ανάβω
να
καεί
η
μοναξιά
Зажигаю
сигарету,
чтобы
сжечь
одиночество.
Έρχεσαι
ξανά
στο
δάκρυ
που
κυλά
Ты
приходишь
снова
в
слезе,
которая
катится,
Σαν
το
νερό
στο
χώμα,
σ'
ένα
σώμα
που
διψά
Как
вода
на
землю,
в
жаждущее
тело.
Έρχεσαι
τις
νύχτες
που
δεν
ζω
Ты
приходишь
ночами,
когда
я
не
живу,
Όταν
στο
μηδέν
ακροβατώ
Когда
балансирую
на
нуле.
Κάτι
ώρες
δύσκολες
Какие-то
трудные
часы,
Βραδιές
που
δεν
περνάνε.
Ночи,
которые
не
проходят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTONIS VARDIS, NIKOS PALAVITSINIS
Album
S' Agapo
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.