Nataša Bekvalac - Dodji mami - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nataša Bekvalac - Dodji mami




Dugo sam mislila da nije istina
Я долго думал, что это неправда.
Da oči umeju da lažu
Для моих глаз они лгут.
Pa sam tebe upoznala i tako doznala
Что ж я встретил тебя и узнал
Nije bez đavola, što kažu
Не без преисподней что они говорят
Ona ima sve, lice, prelepe obline
У нее есть все: лицо, красивые изгибы.
Pali anđeo iz raja
Падший ангел с небес
Mala iz srpske Atine
Немного о сербских Афинах
Kad vidim je,u klubu plaćam ceh
Когда я вижу ее в клубе, я расплачиваюсь.
Veran kao ker al′ zbog nje
Верный, как пес, но для нее ...
Zagrli me malo, voli me budalo
Обними меня маленько, Люби меня, дурачок.
Kao prvi put
Как в первый раз.
Skini sve sa mene, sa vrata
Забери все с собой, вместе с дверью.
Okove od zlata pokidaj mi sve
Золотые цепи разрывают меня на части.
Prođi mi kroz vene
Проведи меня по венам.
(E-e-e) Euforija (e-e-e)
(Э-э-э) эйфория (э-э-э)
Zaleđena stojim, mrzim što te volim
Застыв, я стою, я ненавижу то, что люблю тебя.
Šta ću kad si moj
Что я буду делать, когда ты станешь моей?
Moja sreća, moja bol
Мое счастье, моя боль.
Dođi mami,dođi mami,dođi mami, znam, znam
Иди к маме, иди к маме, иди к маме, я знаю, я знаю.
Dođi mami,dođi mami,dođi mami, znam, znam
Иди к маме, иди к маме, иди к маме, я знаю, я знаю.
Dođi mami,dođi mami,dođi mami, znam, znam
Иди к маме, иди к маме, иди к маме, я знаю, я знаю.
Dođi mami,dođi mami,dođi mami, znam, znam
Иди к маме, иди к маме, иди к маме, я знаю, я знаю.
Hoću da letim, letim
Я хочу летать, летать.
Mislim da sam padala i previše
Кажется, я тоже падаю.
Na čelu da mi ne piše
У руля мы не пишем.
Bez tebe mi se ne diše
Без тебя я не могу дышать.
Ona ima sve, lice, prelepe obline
У нее есть все: лицо, красивые изгибы.
Pali anđeo iz raja
Падший ангел с небес
Mala iz srpske Atine
Немного о сербских Афинах
Kad vidim je, u klubu plaćam ceh
Когда я вижу ее в клубе, я расплачиваюсь.
Veran kao ker al' zbog nje
Верный, как пес, но для нее ...
Zagrli me malo, voli me budalo
Обними меня, маленький, Люби меня, дурачок.
Kao prvi put
Как в первый раз.
Skini sve sa mene, sa vrata
Забери все с собой, вместе с дверью.
Okove od zlata pokidaj mi sve
Золотые цепи разрывают меня на части.
Prođi mi kroz vene
Проведи меня по венам.
(E-e-e) Euforija (e-e-e)
(Э-э-э) эйфория (э-э-э)
Zaleđena stojim, mrzim što te volim
Застыв, я стою, я ненавижу то, что люблю тебя.
Šta ću kad si moj
Что я буду делать, когда ты станешь моей?
Moja sreća, moja bol
Мое счастье, моя боль.
Dođi mami, dođi mami, dođi mami, znam, znam
Иди к маме, иди к маме, иди к маме, я знаю, я знаю.
Dođi mami, dođi mami, dođi mami, znam, znam
Иди к маме, иди к маме, иди к маме, я знаю, я знаю.
Dođi mami, dođi mami, dođi mami, znam, znam
Иди к маме, иди к маме, иди к маме, я знаю, я знаю.
Dođi mami, dođi mami
Иди к маме, иди к маме.
Zagrli me malo, voli me budalo
Обними меня маленько, Люби меня, дурачок.
Kao prvi put
Как в первый раз.
Skini sve sa mene, sa vrata
Забери все с собой, вместе с дверью.
Okove od zlata pokidaj mi sve
Золотые цепи разрывают меня на части.
Prođi mi kroz vene
Проведи меня по венам.
(E-e-e) Euforija (e-e-e)
(Э-э-э) эйфория (э-э-э)
Zaleđena stojim, mrzim što te volim
Застыв, я стою, я ненавижу то, что люблю тебя.
Šta ću kad si moj
Что я буду делать, когда ты станешь моей?
Moja sreća, moja bol
Мое счастье, моя боль.





Writer(s): Dragan Brajovic, Slobodan Veljković


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.