Paroles et traduction Nataša Bekvalac - Ludilo
Šta
piješ,
duplo
mi
daj,
i
tako
neću
u
raj
Что
ты
пьёшь,
налей
мне
вдвойне,
и
так
я
не
попаду
в
рай
Svi
drugi
mogu
da
odu,
al'
ja
nikada
Все
остальные
могут
уйти,
но
я
никогда
I
ako
padnem
na
dno,
sama
sam
birala
to
И
если
я
упаду
на
дно,
я
сама
это
выбрала
Ma
nek
smo
živi
i
zdravi
bar
još
godina
100
Пусть
мы
будем
живы
и
здоровы
ещё
хотя
бы
100
лет
(Hajde
da
kupimo
neko
ludilo)
(Давай
купим
какое-нибудь
безумие)
(Hajde
da
kupimo
neko
ludilo)
(Давай
купим
какое-нибудь
безумие)
Samo
za
dvoje
Только
для
двоих
(Goli
pod
zvezdama
da
se
ljubimo)
(Голыми
под
звёздами
целоваться)
Dižem
ruke,
kažem
zbogom
pameti
moja
Поднимаю
руки,
говорю
прощай,
мой
разум
Ja
sam
luda,
najbolja
Я
сумасшедшая,
самая
лучшая
Šta
piješ,
duplo
mi
daj
Что
ты
пьёшь,
налей
мне
вдвойне
I
tako
neću
u
raj
И
так
я
не
попаду
в
рай
Svi
drugi
mogu
da
odu,
al'
ja
nikada
Все
остальные
могут
уйти,
но
я
никогда
I
ako
padnem
na
dno
И
если
я
упаду
на
дно
Sama
sam
birala
to
Я
сама
это
выбрала
Ma
nek
smo
živi
i
zdravi
bar
još
godina
100
Пусть
мы
будем
живы
и
здоровы
ещё
хотя
бы
100
лет
Šta
piješ,
duplo
mi
daj
Что
ты
пьёшь,
налей
мне
вдвойне
I
tako
neću
u
raj
И
так
я
не
попаду
в
рай
Svi
drugi
mogu
da
odu,
al'
ja
nikada
Все
остальные
могут
уйти,
но
я
никогда
Noći
su
krive
za
to
Ночи
виноваты
в
этом
Samo
da
ne
čuje
zlo
Только
бы
зло
не
услышало
Ma
nek
smo
živi
i
zdravi
bar
još
godina
100
Пусть
мы
будем
живы
и
здоровы
ещё
хотя
бы
100
лет
Hajde
da
menjamo
glupa
pravila
Давай
менять
глупые
правила
Dobro
se
znamo
Мы
хорошо
знаем
друг
друга
Malo
bih
ljubavi
ti
podvalila
Немного
любви
тебе
подсуну
Ja
bih
da
probamo
Я
бы
хотела
попробовать
Dižem
ruke,
kažem
zbogom
pameti
moja
Поднимаю
руки,
говорю
прощай,
мой
разум
Ja
sam
luda,
najbolja
Я
сумасшедшая,
самая
лучшая
Šta
piješ,
duplo
mi
daj
Что
ты
пьёшь,
налей
мне
вдвойне
I
tako
neću
u
raj
И
так
я
не
попаду
в
рай
Svi
drugi
mogu
da
odu,
al'
ja
nikada
Все
остальные
могут
уйти,
но
я
никогда
I
ako
padnem
na
dno
И
если
я
упаду
на
дно
Sama
sam
birala
to
Я
сама
это
выбрала
Ma
nek
smo
živi
i
zdravi
bar
još
godina
100
Пусть
мы
будем
живы
и
здоровы
ещё
хотя
бы
100
лет
(Hajde
da
kupimo
neko
ludilo)
(Давай
купим
какое-нибудь
безумие)
Šta
piješ,
duplo
mi
daj
Что
ты
пьёшь,
налей
мне
вдвойне
I
tako
neću
u
raj
И
так
я
не
попаду
в
рай
Svi
drugi
mogu
da
odu,
al'
ja
nikada
Все
остальные
могут
уйти,
но
я
никогда
I
ako
padnem
na
dno
И
если
я
упаду
на
дно
Sama
sam
birala
to
Я
сама
это
выбрала
Ma
nek
smo
živi
i
zdravi
bar
još
godina
100
Пусть
мы
будем
живы
и
здоровы
ещё
хотя
бы
100
лет
Šta
piješ,
duplo
mi
daj
Что
ты
пьёшь,
налей
мне
вдвойне
I
tako
neću
u
raj
И
так
я
не
попаду
в
рай
Svi
drugi
mogu
da
odu,
al'
ja
nikada
Все
остальные
могут
уйти,
но
я
никогда
Noći
su
krive
za
to
Ночи
виноваты
в
этом
Samo
da
ne
čuje
zlo
Только
бы
зло
не
услышало
Ma
nek
smo
živi-
Пусть
мы
будем
живы-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alen Stajic, Dragan Brajovic
Album
Original
date de sortie
07-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.