Paroles et traduction Nataša Bekvalac - Prva
Ja
priđem
prva
Я
подхожу
первой
Lako
pređem
granicu
Легко
переступаю
границы
Ja
uvek
upalim
prvu
varnicu
Я
всегда
зажигаю
первую
искру
Prva
u
svakom
se
prevarim
Первая
в
каждом
обманываюсь
Prva
na
najgoreg
udarim
Первая
нарываюсь
на
худшего
Prva
poletim
dok
tražim
anđela
(anđela)
Первая
взлетаю
в
поисках
ангела
(ангела)
Moji
su
snovi
na
prodaju
Мои
мечты
на
продажу
Anđeli
gradom
ne
hodaju
Ангелы
по
городу
не
ходят
Hoda
li
neko
koga
bih
volela?
Ходит
ли
кто-то,
кого
бы
я
полюбила?
Ja
svima
dajem
Я
всем
даю
Drugu
priliku
Второй
шанс
I
vidim
ljubav
i
kad
nije
tu
И
вижу
любовь,
даже
когда
ее
нет
A
ti
mi
kažeš
"Skini
se
i
za
mnom
kreni"
А
ты
мне
говоришь
"Разденься
и
следуй
за
мной"
I
svi
snovi
su
mi
razbijeni
И
все
мои
мечты
разбиты
Jednom
poljupcu
sam
verovala
Одному
поцелую
я
поверила
I
opet
znam
sve
što
sam
i
znala
И
снова
знаю
все,
что
и
знала
Opet
hladno
leđa
mi
okreni
Снова
холодно
ко
мне
повернешься
спиной
Opet
ubij
sve
što
treba
meni
kao
ženi
Снова
убиваешь
все,
что
нужно
мне,
как
женщине
Prva
u
svakom
se
prevarim
Первая
в
каждом
обманываюсь
Prva
na
najgoreg
udarim
Первая
нарываюсь
на
худшего
Prva
poletim
dok
tražim
anđela
(anđela)
Первая
взлетаю
в
поисках
ангела
(ангела)
Moji
su
snovi
na
prodaju
Мои
мечты
на
продажу
Anđeli
gradom
ne
hodaju
Ангелы
по
городу
не
ходят
Hoda
li
neko
koga
bih
volela?
Ходит
ли
кто-то,
кого
бы
я
полюбила?
Prva
u
svakom
se
prevarim
Первая
в
каждом
обманываюсь
Prva
na
najgoreg
udarim
Первая
нарываюсь
на
худшего
Prva
poletim
dok
tražim
anđela
(anđela)
Первая
взлетаю
в
поисках
ангела
(ангела)
Moji
su
snovi
na
prodaju
Мои
мечты
на
продажу
Anđeli
gradom
ne
hodaju
Ангелы
по
городу
не
ходят
Hoda
li
neko
koga
bih
volela?
Ходит
ли
кто-то,
кого
бы
я
полюбила?
Prva
u
svakom
se
prevarim
Первая
в
каждом
обманываюсь
Prva
na
najgoreg
udarim,
ooo
Первая
нарываюсь
на
худшего,
ооо
Moji
su
snovi
na
prodaju
Мои
мечты
на
продажу
Anđeli
gradom
ne
hodaju
Ангелы
по
городу
не
ходят
(Hoda
li
neko
koga
bih
volela?)
(Ходит
ли
кто-то,
кого
бы
я
полюбила?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damir Handanovic, Dragan Brajovic
Album
Original
date de sortie
07-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.