Nate Dogg feat. Nancy Fletcher & The Lady of Rage - My Money - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nate Dogg feat. Nancy Fletcher & The Lady of Rage - My Money




I gonna make my money
Я собираюсь заработать свои деньги
I gonna make my money
Я собираюсь заработать свои деньги
I gonna make my money
Я собираюсь заработать свои деньги
I gonna make my money
Я собираюсь заработать свои деньги
From the time that I was only seventeen
С тех пор, как мне было всего семнадцать.
I knew I loved to write, I knew I loved to sing, I've seen
Я знал, что люблю писать, я знал, что люблю петь, я видел ...
I've seen about my friends and all the gangsta things we did
Я видел о своих друзьях и обо всех гангстерских вещах, которые мы делали.
We did
Мы так и сделали
Back in those days there was some who always said
В те дни были люди, которые всегда говорили:
You'll never make it, no, you'll never get ahead of time
У тебя никогда не получится, нет, ты никогда не опередишь время.
I guess I'm going for mine, contrary to what they said
Думаю, я иду за своим, вопреки тому, что они говорили.
And I did, this is just to let you know
И я так и сделал, просто чтобы ты знала
I gonna make my money
Я собираюсь заработать свои деньги
I gonna make my money
Я собираюсь заработать свои деньги
I gonna make my money
Я собираюсь заработать свои деньги
I gonna make my money
Я собираюсь заработать свои деньги
No matter what they say to me, I'm gonna make my money
Что бы мне ни говорили, я буду зарабатывать деньги.
And anyone who don't believe, best stay away from me
А тем, кто не верит, лучше держаться от меня подальше.
Been on a mash for currency since 1993
Я нахожусь в замешательстве за валюту с 1993 года
There ain't no way you stopping me, I'm determined as I can be
Ты ни за что не остановишь меня, я полон решимости, насколько это возможно.
And if my funds get low again, one thing I can guarantee
И если мои средства снова опустеют, одно я могу гарантировать.
You catch me by the corner store sellin' bad-ass bags of weed
Ты ловишь меня у магазинчика на углу, когда я продаю крутые мешки с травкой.
Not because I think it's cool or because I think it's neat
Не потому что я думаю что это круто или потому что я думаю что это круто
It boils down to one simple fact, me and mines have got to eat
Все сводится к одному простому факту: я и мои должны есть.
I gonna make my money
Я собираюсь заработать свои деньги
I gonna make my money
Я собираюсь заработать свои деньги
I gonna make my money
Я собираюсь заработать свои деньги
I gonna make my money
Я собираюсь заработать свои деньги
Tell me, have you ever heard G-Funk?
Скажи, ты когда-нибудь слышал джи-фанк?
Tell me, have you ever heard?
Скажи, ты когда-нибудь слышал?
Tell me, have you ever heard G-Funk?
Скажи, ты когда-нибудь слышал джи-фанк?
Tell me, have you ever heard?
Скажи, ты когда-нибудь слышал?
Tell me, have you ever heard G-Funk?
Скажи, ты когда-нибудь слышал джи-фанк?
Tell me, have you ever heard?
Скажи, ты когда-нибудь слышал?
Tell me, have you ever heard G-Funk?
Скажи, ты когда-нибудь слышал джи-фанк?
Tell me, have you ever heard?
Скажи, ты когда-нибудь слышал?
Nate Dogg and Warren G had to regulate
Нейт Догг и Уоррен Джи должны были все уладить.
I gonna make my money
Я собираюсь заработать свои деньги
I gonna make my money
Я собираюсь заработать свои деньги
I gonna make my money
Я собираюсь заработать свои деньги
I gonna make my money
Я собираюсь заработать свои деньги
I gonna make my money
Я собираюсь заработать свои деньги





Writer(s): daz dillinger, nate dogg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.