Nate Dogg feat. Warren G & Snoop Doggy Dogg - Friends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nate Dogg feat. Warren G & Snoop Doggy Dogg - Friends




Friends
Друзья
Nate Dogg F/ Snoop Doggy Dogg, Warren G
Nate Dogg при участии Snoop Doggy Dogg, Warren G
Miscellaneous
Разное
Friends
Друзья
Friends, how many of us have them
Друзья, сколько из нас их имеют?
Friends, how many of us have them
Друзья, сколько из нас их имеют?
Friends, how many of us have them
Друзья, сколько из нас их имеют?
Friends, how many of us have them
Друзья, сколько из нас их имеют?
Every since I could remember
Сколько себя помню,
I had friends I could depend on
У меня были друзья, на которых я мог положиться,
Clothes to lend 'em
Одежду им одолжить.
But as time went by
Но со временем
My life got a little strange
Моя жизнь стала немного странной,
And the rules of the game seem to change
И правила игры, похоже, изменились.
Trust, honesty and devotion
Доверие, честность и преданность,
And money, money, money is the poison potion
А деньги, деньги, деньги ядовитое зелье.
There's no way that I can even say
Я даже не могу сказать,
That this game has been good to me
Что эта игра была хороша ко мне,
Or even bad to me it had to be
Или даже плоха, она должна была быть такой.
Cause tragically the way this shit
Потому что трагично, как всё это дерьмо
Cracked off for Doggy Dogg was magically
Сорвалось для Догги Догга, было волшебно.
And now I'm gettin' everything I'm supposed to get
И теперь я получаю всё, что должен получить,
But my friendship with niggaz always ends up as bulshit
Но моя дружба с ниггерами всегда заканчивается дерьмом.
I listen to my momma though
Я слушаю свою маму,
She always tried to prepare me
Она всегда пыталась подготовить меня,
Byt how could she do what I
Но как она могла сделать то, что я...
I mean I'm do or die
Я имею в виду, я или умру,
But my life on the streets
Но моя жизнь на улицах
That shit is suicide
Это самоубийство.
So to cope I got a dogg and a locc
Чтобы справиться, у меня есть кореш и братан,
And keep my heat close in case these jokes go for broke
И держу ствол поближе, на случай, если эти шутки зайдут слишком далеко.
I'm mashin' with the click 2-1-3 that is
Я тусуюсь с бандой 2-1-3,
They my homeboys ever since kids-
Они мои кореша с детства
Real friends to the end:
Настоящие друзья до конца:
Hangin' out with my homies and I'm feelin' just fine
Тусуюсь со своими корешами, и мне хорошо.
I've been ponderin' lately
В последнее время я размышлял
A lot of different things on my mind
О многом разном.
It seems lately my friends list
Похоже, в последнее время мой список друзей
Done took a slight decline
Немного сократился.
And if you wanna know the trith man, man
И если ты хочешь знать правду, детка,
Them wasn't no friends of mine
То они не были моими друзьями.
You jackin' me up, you takin' my cash
Ты обдираешь меня, ты забираешь мои деньги.
All my life L-B-C, for my city I mash
Всю свою жизнь L-B-C, за свой город я порву.
All those OGs and BGs and wannabies and L-O-Cs
Все эти OG и BG, и подражатели, и L-O-C,
The only friends I got is my 2-1-3s
Единственные друзья, которые у меня есть это мои 2-1-3.
That's my nigga Snoop D Woop and my nigga N-A-T-E
Это мой ниггер Snoop D Woop и мой ниггер N-A-T-E.
I can't forget about my nigga H to the Deezy
Я не могу забыть про моего ниггера H to the Deezy.
Pressure and strikes
Давление и удары,
Don't wann take no lives
Не хочу отнимать жизни,
But these jaws, cracks and hood cracks
Но эти челюсти, трещины и уличные разборки
Will make you break bizacks
Заставят тебя сломать себе спину.
"Whussup homie, can I borrow some cash?"
"Здорово, братан, можно одолжить немного денег?"
Last week I agve you 500, so kiss my ass
На прошлой неделе я дал тебе 500, так что поцелуй меня в задницу.
I got a baby to feed
Мне нужно кормить ребенка,
A familly to see through
Заботиться о семье,
And shake busta snitches tweekin' like you
И стряхивать стукачей-крыс, таких как ты.
Homies and friends that's what they for
Кореша и друзья вот для чего они нужны,
Stayin' tight and money right
Держаться вместе, деньги в порядке,
And bustin' with a 44.
И палить из 44-го.





Writer(s): Warren, Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.