Paroles et traduction Nate Dogg feat. Eastsidaz, Kokane & Kam - Ghetto Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born...
coming
up
from
the
ghetto
Я
родился...
вырос
в
гетто,
Where
the
OG's
never
let
go
Где
старики
никогда
не
сдаются.
This
is
somethin
I
had
to
know
Это
то,
что
я
должен
был
знать,
Had
to
be
real
sneaky
Должен
был
быть
очень
скрытным.
Watched
niggas
that
tried
to
creep
on
me
Следил
за
ниггерами,
которые
пытались
подкрасться
ко
мне,
Stay
away
from
the
ones
that's
sheisty
Держался
подальше
от
тех,
кто
был
гнилым.
That's
what
my
momma
always
told
me
Это
то,
что
моя
мама
всегда
мне
говорила,
When
ya
livin
on
the
eastside,
ghetto
Когда
живешь
на
восточной
стороне,
в
гетто.
In
the
ghetto,
ghetto
В
гетто,
в
гетто.
I
never
knew
what
my
life
would
be,
ghetto
Я
никогда
не
знал,
какой
будет
моя
жизнь,
в
гетто.
In
the
ghetto,
ghetto
В
гетто,
в
гетто.
I'll
show
what
I'm
talkin
bout,
ghetto
Я
покажу,
о
чем
я
говорю,
в
гетто.
In
the
ghetto,
ghetto
В
гетто,
в
гетто.
When
ya
comin
from
the
eastside,
ghetto
Когда
ты
родом
с
восточной
стороны,
гетто.
In
the
ghetto,
ghetto
В
гетто,
в
гетто.
I
see
you
takin
bills
Вижу,
ты
считаешь
купюры.
I'm
ready
to
ride,
ready
to
roll
Я
готов
ехать,
готов
катить.
Ay
check
this
mack
I
bet
you're
boyfriend
aint
knowin
Эй,
проверь
этот
стиль,
держу
пари,
твой
парень
не
знает,
That
I'm
steadily
blowin
your
back
out
Что
я
постоянно
разрываю
твою
спину.
Watch
me
track
out
on
these
niggas
and
bounce
out
on
these
hoes
Смотри,
как
я
ухожу
от
этих
ниггеров
и
бросаю
этих
сучек.
Get
at
em
like
"what's
up
trick"
you
know
how
it
goes
Подкатываю
к
ним
типа
"что
за
дела,
чувак",
ты
знаешь,
как
это
бывает.
It's
Friday
night,
the
club
is
about
to
close
Пятница
ночь,
клуб
вот-вот
закроется,
And
I
was
lookin
fabulous
И
я
выглядел
потрясающе.
So
I,
got
up
to
stretch
'bout
to
catch
me
one
of
these
stragglers
Так
что
я
встал,
потянулся,
чтобы
поймать
одну
из
этих
отставших.
True
eastside
dogs,
and
we
barkin
not
simpin
Настоящие
псы
с
восточной
стороны,
и
мы
лаем,
а
не
скулим.
Yo
holmes
'bout
that
time
to
start
this
parking
lot
pimpin
Йоу,
братан,
самое
время
начать
эту
парковочную
сутенерскую
движуху.
I
keep
that
thang,
huh,
posted
in
the
same
spot
Я
держу
эту
штуку,
ага,
на
том
же
месте.
Nothin
but
my
khaki
shorts,
house
shoes,
boxers
and
my
suede
shine
Только
мои
шорты
цвета
хаки,
домашние
тапочки,
боксеры
и
мои
замшевые
туфли
блестят.
I'm
from
the
home
of
the
riots
Я
из
дома
бунтов,
That's
before
the
peace
died
but
I'm
still
hollin
out
eastside
Это
было
до
того,
как
мир
умер,
но
я
все
еще
кричу
"восточная
сторона".
Uhh,
what
y'all
busters
gon
do
А,
что
вы,
неудачники,
будете
делать,
When
the
pimps,
bangers,
and
hustlers
smash
on
you
Когда
сутенеры,
бандиты
и
барыги
навалятся
вам?
It
aint
about
who's
sellin
the
most
caine
Дело
не
в
том,
кто
продает
больше
кокаина,
Put
us
all
together
nigga
see
you
run
thangs
Соберите
нас
всех
вместе,
ниггер,
и
увидишь,
кто
тут
главный.
If
you
can't
hang,
stay
the
fuck
out
the
kitchen
Если
не
можешь
выдержать,
вали
нахрен
с
кухни.
Bitch
I'm
ghetto
fabbed
out,
so
fuck
politickin
Сука,
я
гетто-крутой,
так
что
нахрен
политику.
Waitin
for
a
chance
and
the
shit
it
never
happened
Ждал
шанса,
а
дерьмо
так
и
не
случилось.
Time
is
money,
and
when
you
get
it
keep
it
clackin
Время
- деньги,
а
когда
ты
их
получаешь,
продолжай
грести.
All
you
hear
is,
with
my
two
inch
twist
Все,
что
ты
слышишь,
это
мой
двухдюймовый
поворот.
I
keep
the
goodyear
grip,
so
the
dubs
don't
slip
У
меня
надежное
сцепление
Goodyear,
так
что
диски
не
скользят.
If
you
want
my
claims,
I
think
you
besta
make
a
change
Если
ты
хочешь
мои
претензии,
думаю,
тебе
лучше
измениться.
So
close
your
eyes
when
I
let
my
back
end
hang
Так
что
закрой
глаза,
когда
я
позволю
своей
задней
части
повиснуть.
I
ride
til
the
motherfucking
wheels
fall
off
Я
катаюсь,
пока,
блядь,
колеса
не
отвалятся.
Domie's
got
daytons,
Goldie's
got
daytons
У
Доми
Дейтоны,
у
Голди
Дейтоны,
All
burnt
to
the
turf
up
in
a
goddamn
fool
Все
сгорели
дотла
в
чертовом
дураке.
Old
school
motherfucker
breakin
jaws
and
rules
Старая
школа,
мать
твою,
ломает
челюсти
и
правила.
Choose
to
bang,
who's
to
blame
but
myself
and
the
set
Выбираю
банду,
кого
винить,
кроме
себя
и
своей
банды?
All
my
peers
through
the
years
steady
gettin
it
whet
Все
мои
сверстники
на
протяжении
многих
лет
постоянно
накаляются.
Give
me
a
rep,
that's
what
I
wanted
most
in
my
life
Дай
мне
репутацию,
это
то,
чего
я
больше
всего
хотел
в
своей
жизни.
Did
it
all
like
a
hawk,
so
I'm
totin
my
stripes
Сделал
все,
как
ястреб,
так
что
я
ношу
свои
полоски.
Will
I
quit
it,
I'm
comitted
til
the
day
I
drop
Брошу
ли
я
это?
Я
предан
этому
до
дня
своей
смерти.
Slangin
rocks,
sprayin
shots,
sayin
fuck
the
cops
Толкаю
камни,
стреляю,
говорю
"нахрен
копов".
Locked
up
in
the
Chevy
and
my
switches
is
hot
Заперт
в
Chevy,
и
мои
переключатели
раскалены.
Gave
em
pain
as
I
swang
on
the
bitches
I
sopt
Причинял
им
боль,
катаясь
на
сучках,
которых
я
выбрал.
Bandanna
on
the
antenna
swangin
and
ridin
Бандана
на
антенне
качается
и
едет.
Eastsidin,
ghetto
life
is
invitin
Восточная
сторона,
жизнь
в
гетто
манит.
Me
and
my
brother
had
to
walk
to
school
Мы
с
братом
должны
были
ходить
в
школу
пешком.
I
used
to
get
him
he
downposed
for
joe
cool
Я
помогал
ему,
он
притворялся
Джо
Кулом.
A
couple
of
dickies,
with
some
quarter
sacks
Пара
штанов
Dickies
и
несколько
четвертьунций.
Damn
cuz
I
can't
believe
my
kinfolk
gave
me
that
Черт,
кузен,
не
могу
поверить,
что
мои
родные
дали
мне
это.
Had
a
nigga
lookin
G'd
up
Выглядел
как
настоящий
гангстер,
With
the
scarf
on
my
head,
stealin
sheets
on
my
bed
С
шарфом
на
голове,
воруя
простыни
с
моей
кровати.
I
seen
baloney
sandwiches
without
no
motherfuckin
bread
Я
видел
бутерброды
с
колбасой
без
чертова
хлеба.
I
stole
a
pack
of
chips
with
the
big
homie
Fred
Я
украл
пачку
чипсов
с
большим
приятелем
Фредом.
Now
we
sippin
on
some
kool
aid
Теперь
мы
потягиваем
Kool-Aid.
I
got
suspended
from
school
for
cussin
out
the
teacher's
aid
Меня
отстранили
от
занятий
за
то,
что
я
обматерил
помощника
учителя.
And
now
I'm
bout
to
get
a
whoopin,
but
you
know
I'm
steady
woofin
И
теперь
меня
ждет
взбучка,
но
ты
знаешь,
я
постоянно
гавкаю.
On
the
side
where
they
ride
the
most
На
той
стороне,
где
они
больше
всего
катаются.
Eastside
is
the
beach,
westside
is
the
coast
Восточная
сторона
- это
пляж,
западная
сторона
- это
побережье.
And
we
ghetto
like
a
motherfuckin
hot
buttered
toast
И
мы
гетто,
как
чертов
горячий
тост
с
маслом,
In
the
mornin
with
some
government
cheese
(government
cheese)
Утром
с
государственным
сыром
(государственный
сыр).
We
keep
it
ghetto
like
a
nigga
shootin
dice
on
his
knees
Мы
остаемся
гетто,
как
ниггер,
бросающий
кости
на
коленях.
Get
your
money
first
rule
number
one,
hello
Получи
свои
деньги,
правило
номер
один,
привет.
Livin
it
up
is
livin
life
in
the
ghetto
Жить
в
кайф
- значит
жить
жизнью
в
гетто.
I
was
born...
coming
up
from
the
ghetto
Я
родился...
вырос
в
гетто,
Where
the
OG's
never
let
go
Где
старики
никогда
не
сдаются.
This
is
somethin
I
had
to
know
Это
то,
что
я
должен
был
знать,
Had
to
be
real
sneaky
Должен
был
быть
очень
скрытным.
Watched
niggas
that
tried
to
creep
on
me
Следил
за
ниггерами,
которые
пытались
подкрасться
ко
мне,
Stay
away
from
the
ones
that's
sheisty
Держался
подальше
от
тех,
кто
был
гнилым.
That's
what
my
momma
always
told
me
Это
то,
что
моя
мама
всегда
мне
говорила,
When
ya
livin
on
the
eastside,
ghetto
Когда
живешь
на
восточной
стороне,
в
гетто.
In
the
ghetto,
ghetto
В
гетто,
в
гетто.
I
never
knew
what
my
life
would
be,
ghetto
Я
никогда
не
знал,
какой
будет
моя
жизнь,
в
гетто.
In
the
ghetto,
ghetto
В
гетто,
в
гетто.
I'll
show
what
I'm
talkin
bout,
ghetto
Я
покажу,
о
чем
я
говорю,
в
гетто.
In
the
ghetto,
ghetto
В
гетто,
в
гетто.
When
ya
comin
from
the
eastside,
ghetto
Когда
ты
родом
с
восточной
стороны,
гетто.
In
the
ghetto,
ghetto
В
гетто,
в
гетто.
I
see
you
takin
bills
Вижу,
ты
считаешь
купюры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick James, Kevin Gilliam, Tracy Davis, Keiwan Spellman, Craig Miller, Calvin Broadus P/k/a Snoop Dogg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.