Paroles et traduction Nate Dogg feat. Kurupt - First We Pray
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Kurupt
the
Kingpin)
(Feat.
Kurupt
The
Kingpin)
Black
people
dont
have
no,
no
where
to
go
Черным
людям
некуда
идти.
You
know,
all
we
got
to
do
is
kick
it
Знаешь,
все,
что
нам
нужно
сделать,
- это
пнуть
его.
We
gonna
kick
it
in
our
hood,
you
know
Мы
будем
пинать
его
в
нашем
районе,
ты
же
знаешь
What
we
gonna
do,
we
might
Что
мы
будем
делать,
мы
могли
бы
...
We
might
go
kill
a
couple
of
niggaz
mane
Мы
могли
бы
убить
пару
ниггеров
грива
You
know,
go
in
they
hood
and
do
a
drive-by
Ну,
знаешь,
залезь
в
капот
и
проедь
мимо.
Then
come
back
in
the
hood
and
laugh
about
that
stuff
А
потом
возвращайся
в
гетто
и
смейся
над
всем
этим.
You
know,
its
just
a
thing
Ты
знаешь,
это
просто
вещь.
Only
how
you
really
gonna
get
deep
into
it
Только
как
ты
на
самом
деле
собираешься
проникнуть
в
нее
поглубже
Is
when
one
of
your
homeys
die
Это
когда
умирает
один
из
твоих
приятелей
Just
like
when
my
partnaz
died
Точно
так
же,
как
когда
умер
мой
партнер.
(We
got
some
problems)
(У
нас
возникли
некоторые
проблемы)
First
we
pray,
then
we
ride
Сначала
мы
молимся,
потом
едем.
First
we
pray,
then
we
ride
Сначала
мы
молимся,
потом
едем.
He
was
my
brother
Он
был
моим
братом.
Loved
him
like
no
other
Любила
его,
как
никого
другого.
To
top
it
off
В
довершение
всего
I
introduced
him
to
this
game
Я
познакомил
его
с
этой
игрой.
I
knew
his
mother
Я
знал
его
мать.
Loved
her
like
my
mother
Любил
ее,
как
свою
мать.
Part
of
me
is
gone
Часть
меня
ушла.
Bout
take
my
brother
home
Давай
отвезем
моего
брата
домой
(What're
ya
gonna
do)
(Что
ты
собираешься
делать?)
When
the
trials
come
Когда
придут
испытания
(Are
ya
gonna
run?)
(Ты
собираешься
бежать?)
Are
you
gonna
run?
Ты
собираешься
бежать?
(What're
ya
gonna
do)
(Что
ты
собираешься
делать?)
First
I'm
gonna
pray
Сначала
я
помолюсь.
(Are
ya
gonna
run?)
(Ты
собираешься
бежать?)
You
muthafuckin
right
Ты
чертовски
прав
First
we
pray,
then
we
ride
Сначала
мы
молимся,
потом
едем.
First
we
pray,
then
we
ride
Сначала
мы
молимся,
потом
едем.
I
aint
got
nuthin
but
love
for
you
loccs
and
hogs
У
меня
нет
ничего
кроме
любви
к
вам
Локки
и
свиньи
And
I
ain't
got
nuthin
but
love
for
my
muthafuckin
dogs
И
у
меня
нет
ничего
кроме
любви
к
моим
гребаным
собакам
In
the
mist
of
the
war
zone,
its
on
on
site
В
тумане
зоны
боевых
действий
он
находится
на
месте.
Daylight
tonight
the
heat
held
close
and
tight
Дневной
свет
этой
ночью
жара
держала
близко
и
крепко
Beware
here
I
come
with
the
DPG
on
my
chest
Берегись
вот
я
иду
с
DPG
на
груди
Heat
gonna
spit
like
Elliot
Ness
Жара
будет
плеваться
как
Эллиот
Несс
In
the
darkest
zone
you
feel
alone
and
on
your
own
В
самой
темной
зоне
ты
чувствуешь
себя
одиноким
и
одиноким.
And
after
I
bust,
niggaz
call
me
Kurupt
Coleone
А
после
того,
как
я
лопну,
ниггеры
будут
звать
меня
Курупт
Колеоне.
All
I'm
about
is
money,
loot
and
cash
Все,
о
чем
я
мечтаю,
- это
деньги,
награбленное
и
нал.
Homeys
in
the
DPG
Nate,
Snoop
and
Daz
Кореши
в
ДПГ
Нейт,
Снуп
и
Даз
Now
with
these
emotions
how
you
approach
yourself
Теперь
с
этими
эмоциями
как
вы
подходите
к
себе
Knowin
you
all
about
your
wealth
and
as
it
is
to
health
Я
знаю
все
о
твоем
богатстве
и
о
твоем
здоровье
First
I
pray,
get
my
thoughts
intact
Сначала
я
молюсь,
чтобы
мои
мысли
остались
нетронутыми.
Ask
for
forgiveness
cuz
I'm
bout
to
lay
this
nigga
flat
Попроси
прощения
потому
что
я
собираюсь
уложить
этого
ниггера
плашмя
Can
you
adapt,
can
you
feel
me,
I
doubt
it
Можешь
ли
ты
приспособиться,
чувствуешь
ли
ты
меня,
я
сомневаюсь
в
этом
Cuz
the
closest
you
see
it,
is
when
niggaz
write
about
it
Потому
что
ближе
всего
ты
это
видишь,
когда
ниггеры
пишут
об
этом
I
can't
live
without
it
and
it
ain't
shit
I
could
do
Я
не
могу
жить
без
этого,
и
я
ни
хрена
не
могу
сделать.
But
stay
down
with
the
homeys
in
grey
and
blue
Но
оставайся
с
корешами
в
сером
и
синем.
So
just
keep
the
heat
close
in
hand
Так
что
просто
держи
тепло
близко
к
себе
Cuz
I
done
see
niggaz
get
shit
while
they
homeboys
ran
Потому
что
я
видел
как
ниггеры
получают
дерьмо
пока
их
кореши
убегают
Heavenly
father
shine
your
light
on
me
Отец
Небесный,
пролей
на
меня
свой
свет.
I
know
I
promise
to
slow
down
on
this
weed
Я
знаю,
что
обещаю
притормозить
с
этой
травкой.
Seems
I
remember
someone
used
to
say
Кажется,
я
помню,
как
кто-то
говорил:
One
life
gets
taken,
if
you
take
one
life
away
Одна
жизнь
будет
отнята,
если
ты
заберешь
одну
жизнь.
(What're
ya
gonna
do)
(что
ты
собираешься
делать?)
When
the
trials
come
Когда
придут
испытания
(Are
ya
gonna
run?)
(Ты
собираешься
бежать?)
Are
you
gonna
run?
Ты
собираешься
бежать?
(What're
ya
gonna
do?)
(Что
ты
собираешься
делать?)
First
I'm
gonna
pray
Сначала
я
помолюсь.
(Are
ya
gonna
run?)
(Ты
собираешься
бежать?)
You
muthafuckin
right
Ты
чертовски
прав
First
we
pray,
then
we
ride
Сначала
мы
молимся,
потом
едем.
First
we
pray,
then
we
ride
Сначала
мы
молимся,
потом
едем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathaniel Hale, Ricardo Brown, J Theracon, George Clinton, Delmar Drew Arnaud, William Collins, James Vitti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.