Nate Dogg feat. Snoop Dogg - Never Leave Me Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nate Dogg feat. Snoop Dogg - Never Leave Me Alone




Never Leave Me Alone
Никогда не оставляй меня одного
Never Leave Me Alone
Никогда не оставляй меня одного
Never Leave me alone (never leave me alone)
Никогда не оставляй меня одного (никогда не оставляй меня одного)
Leave me alone (never leave me alone)
Оставь меня в покое (никогда не оставляй меня одного)
Never leave me alone (Never leave me aloooone)
Никогда не оставляй меня одного (Никогда не оставляй меня одногооо)
Leave me alone (Never leave me alone)
Оставь меня в покое (никогда не оставляй меня одного)
Never leave Me alone
Никогда не оставляй меня одного
They tell me that temptation... ooh, is very hard to resist
Они говорят мне, что искушению... ох, очень трудно сопротивляться
You tell me that you want me... I tried to hide my feelings, D-O-G's
Ты говоришь мне, что хочешь меня... я пытался скрыть свои чувства, пёс
Ain't supposed to feel like this
Не должен чувствовать себя так
You can call it what you want to... But I don't even know what it is
Ты можешь назвать это как хочешь... Но я даже не знаю, что это
You've got me singin' in the morning... you bring me breakfast in my bed
Ты заставляешь меня петь по утрам... ты приносишь мне завтрак в постель
And when it hurts you rub my head
А когда мне больно, ты гладишь мою голову
I'll ask you one time only... baby, won't you be there when it's hectic
Я спрошу тебя только один раз... малышка, будешь ли ты рядом, когда все сложно
When I don't have a hit record
Когда у меня не будет хита
Never Leave Me Alone
Никогда не оставляй меня одного
Never Leave me alone (never leave me alone)
Никогда не оставляй меня одного (никогда не оставляй меня одного)
Leave me alone (never leave me alone)
Оставь меня в покое (никогда не оставляй меня одного)
Never leave me alone (Never leave me aloooone)
Никогда не оставляй меня одного (Никогда не оставляй меня одногооо)
Leave me alone (Never leave me alone)
Оставь меня в покое (никогда не оставляй меня одного)
Never leave Me alone
Никогда не оставляй меня одного
I've traveled so many places... I've seen so many faces
Я побывал во многих местах... Я видел так много лиц
There were times I didn't think I'd make it through (alone)
Были времена, когда я не думал, что пройду через это (один)
I went through so many phases... that got me so many cases
Я прошел через столько этапов... которые принесли мне столько проблем
Three strikes you're gonna' then what you gonna do
Три промаха, и что ты будешь делать?
I guess I'll call my lady... and tell her to kiss my baby
Наверное, я позвоню своей девушке... и скажу ей, чтобы она поцеловала моего малыша
They tell me that crime is all I know how to do
Они говорят мне, что преступление - это все, что я умею делать
Never Leave Me Alone
Никогда не оставляй меня одного
Tell him his daddy's sorry... let him know all about me
Скажи ему, что папа сожалеет... пусть он знает все обо мне
There's one more thing I'd really like for you to do
Есть еще одна вещь, которую я очень хотел бы, чтобы ты сделала
Never Leave Me Alone
Никогда не оставляй меня одного
Never Leave me alone (never leave me alone)
Никогда не оставляй меня одного (никогда не оставляй меня одного)
Leave me alone (never leave me alone)
Оставь меня в покое (никогда не оставляй меня одного)
Never leave me alone (Never leave me aloooone)
Никогда не оставляй меня одного (Никогда не оставляй меня одногооо)
Leave me alone (Never leave me alone)
Оставь меня в покое (никогда не оставляй меня одного)
Never leave Me alone
Никогда не оставляй меня одного
Somebody was naughty when they snitched on me
Кто-то был очень плохим, когда настучал на меня
And the judge just sentenced me to do about a century
И судья только что приговорил меня к столетию
I'm mobbin' through the county mainline
Я мотаюсь по главной линии округа
Back in 9500 just tryin' to handle mine
В 95-м блоке, просто пытаюсь выжить
Spittin' game at the homies about the good ol' days
Травить байки с корешами о старых добрых временах
As we try to pass time waiting for the chain to Chino
Пока мы пытаемся скоротать время в ожидании этапа в Чино
I see no reason to cry but I miss my baby boo
Я не вижу причин плакать, но я скучаю по своей малышке
And my nigga Spanky too
И по моему ниггеру Спэнки тоже
It's true that the dirt I did from an O.G. to a snotty nose kid
Это правда, что вся грязь, которую я делал, от OG до сопляка,
Got me caught up in the rapture like maze days gone by
Поймала меня в свои сети, как в старые добрые времена Maze
And real G's gon cry
И настоящие гангстеры плачут
But I try to walk the yard with my head to the sky
Но я стараюсь ходить по двору с поднятой головой
And hope my baby boo ain't fuckin niggas on the outside
И надеюсь, что моя малышка не трахается с ниггерами снаружи
But what's the chance it ain't crackin
Но каковы шансы, что этого не происходит
If I was out and she was in I'd probably be mackin
Если бы я был снаружи, а она внутри, я бы, наверное, кадрил
I can't lie
Я не могу лгать
So I say I would now my girl in a world of playahood
Так что я говорю, что сейчас моя девушка в мире бабников
A playa should show a nigga love and look our
Бабник должен показать ниггеру любовь и заботу
But the niggas I know would probably turn your ass out
Но ниггеры, которых я знаю, вероятно, вывернули бы тебя наизнанку
So keep away better yet stay away
Так что держись подальше, а еще лучше - вообще не приближайся
And hope I get out one day, OK
И надейся, что я когда-нибудь выберусь отсюда, хорошо?
But if I don't I guess this is home
Но если нет, то, думаю, это мой дом
My girl is trippin she got a block on the phone
Моя девушка сходит с ума, у нее заблокирован телефон
Never Leave Me Alone
Никогда не оставляй меня одного
Never Leave me alone (never leave me alone)
Никогда не оставляй меня одного (никогда не оставляй меня одного)
Leave me alone (never leave me alone)
Оставь меня в покое (никогда не оставляй меня одного)
Never leave me alone (Never leave me aloooone)
Никогда не оставляй меня одного (Никогда не оставляй меня одногооо)
Leave me alone (Never leave me alone)
Оставь меня в покое (никогда не оставляй меня одного)
Never leave Me alone
Никогда не оставляй меня одного





Writer(s): Mac Donald Ralph, Salter William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.