Paroles et traduction Nate Dogg feat. WC & Snoop Dogg - The Streets
Turn
the
music
up
a
little
bit
Сделайте
музыку
немного
громче
Uh,
yea
Lah-dah-daaah
Ух,
да
Ла-да-дааа
A
little
bit
louder
.. right
there
Dah-dah-daaah
Чуть
громче...
прямо
здесь,
Да-да-дааа
In
the
name
of
the
streets
Во
имя
улиц
Click
click
bu
ya!
Dub
kicked
the
frame
in
(uh
huh)
Клик-клик,
бу-йа!
Даб
пнул
раму
ногой
(ага)
Nigga
let
the
games
begin,
as
I
standin'
Ниггер,
пусть
игры
начнутся,
пока
я
стою
Tossed
the
tall
can
on
a
campus
off
the
limital
Выбросил
высокую
банку
в
кампусе
за
пределами
кампуса
Scanners
takin'
penitentiary
chances
Сканеры
рискуют
попасть
в
тюрьму
Sick
wit
it,
off
the
ric
wit
it
Тошнит
от
этого,
сходит
с
ума
от
этого
Blue
beenie
knitted;
freshly
acquitted
Синяя
вязаная
шапочка;
недавно
оправданный
Grind-grimey,
the
thick
body
and
the
big
body
Грайнд-грими,
толстое
тело
и
большой
корпус
Wit
lyrics
and
'draulics
hotter
than
the
Majave
Остроумная
лирика
и
драулики
горячее,
чем
Мажаве
Sellin',
brubble
bellin',
career
felon
Продаю,
бруббл
беллин,
профессиональный
преступник
Escalade
3-braid
beard
wearin'
Эскалейд
3-заплетение
бороды
в
косу'
Fuck
it,
I
thug
for
free
and
thug
to
eat
К
черту
это,
я
бандит
бесплатно
и
бандит,
чтобы
поесть
Niggas
call
me
'Home
of
Cake'
cause
I
love
the
cheese
Ниггеры
называют
меня
"Домом
пирогов",
потому
что
я
люблю
сыр
Gangstas,
hustlas,
pimps,
if
ya
follow
me
Гангстеры,
хастлы,
сутенеры,
если
вы
последуете
за
мной
Let
me
see
ya
put
them
hands
up
like
a
robbery
Дай
мне
посмотреть,
как
ты
поднимаешь
руки,
как
при
ограблении
I
solemnly
swear
to
stay
down
and
slang
the
seed
Я
торжественно
клянусь
оставаться
внизу
и
высекать
семя
I
spit
in
the
name
of
the
streets
Я
плюю
на
названия
улиц
I'm
gonna
roll
(I'm
gonna
roll)
Я
собираюсь
прокатиться
(я
собираюсь
прокатиться)
I'm
gon'
stay
fly
(I'm
gonna
stay
fly)
Я
останусь
летать
(я
останусь
летать)
I'm
gonna
bust
(I'm
gonna
bust)
Я
собираюсь
разориться
(я
собираюсь
разориться)
Hold
my
hood
up
high
(throw
my
hood
up
high)
Подними
мой
капюшон
повыше
(подними
мой
капюшон
повыше)
In
the
name
of
the
streets
Во
имя
улиц
I'm
gonna
roll
(I'm
gonna
roll)
Я
собираюсь
прокатиться
(я
собираюсь
прокатиться)
I'm
gon'
rich
ride
(I'm
goin'
rich
ride)
Я
собираюсь
прокатиться
с
разбогатением
(я
собираюсь
прокатиться
с
разбогатением)
I'm
gonna
ball
(I'm
gonna
ball)
Я
буду
веселиться
(я
буду
веселиться)
Hold
my
hood
up
high
Держи
мой
капюшон
повыше
In
the
name
of
the
streets
Во
имя
улиц
This
the
itty-bitty
nigga
from
the
city
they
call
LB
Это
крошечный
ниггер
из
города,
который
они
называют
LB
What
you
know
about
the
D-O-G?
Что
ты
знаешь
о
D-O-G?
I
keep
my
peeps
wit
a
bag
a'
treats
Я
храню
свои
гляделки
в
сумке
с
угощениями
On
the
streets
my
nephews
beat
your
beat
and
keep
that
heat
На
улицах
мои
племянники
отбивают
твой
ритм
и
поддерживают
этот
жар
In
the
Cutt
and
indiscrete
В
резком
и
нескромном
Me
and
Dub-C
crippin'
couzins
in
this
industry
Я
и
Дабси
калечим
кузенов
в
этой
индустрии
A
lotta'
y'all
pretend
to
be
Многие
из
вас
притворяются
Wanna
see
friends
wit
me
and
then
sleep
wit
the
enemy?
Хочешь
увидеть
друзей
со
мной,
а
потом
переспать
с
врагом?
Want
some,
get
some,
bad
enough
take
some
Хочешь
немного,
получи
немного,
достаточно
сильно,
возьми
немного
Suckas
poppin'
off
I'm
'bout
to
take
one
Сосунки
отрываются,
я
собираюсь
взять
один
Braids
on,
make
done,
don't
want
none
Заплети
косы,
сделай
дело,
не
хочу
ничего
And
just
cause
we
talkin',
what
you
doin'
C-Walking?
И
только
потому,
что
мы
разговариваем,
что
ты
делаешь,
П-гуляя?
It's
not
just
a
dance
it's
a
way
a'
living
Это
не
просто
танец,
это
способ
жить
Now
if
ya
C-Walking,
ya
best
to
'see'
Crippin'
Теперь,
если
ты
С-ходишь,
тебе
лучше
"увидеть"
Калеку.
And
that
goes
for
kids
too,
and
R&B
singers
И
это
касается
также
детей
и
R&B-певцов
Nigga
quit
Crip-Walking
if
ya
ain't
a
gang
banger
Ниггер,
прекрати
ходить
по
улицам,
если
ты
не
гангстер.
I
told
a
woman
I
don't
love
her
but
she
wants
to
go
Я
сказал
женщине,
что
не
люблю
ее,
но
она
хочет
уйти
I
told
another
that
I
want
her
but
she
wants
to
hoe
Я
сказал
другой,
что
хочу
ее,
но
она
хочет
мотыгой
I
ain't
a
hater
I'm
a
player
so
I
fucked
'em
both
Я
не
ненавистник,
я
игрок,
так
что
я
трахнул
их
обоих
In
the
name
of
the
streets
Во
имя
улиц
This
is
for
them
geniuz
Это
для
них
гениально
Da
best
is
my
east
niazz
Да
бест
- это
мой
восточный
ниазз
Both
sides
street
niazz
Обе
стороны
улицы
ниазз
This
is
for
them
dj's
coast
to
coast
movin'
this
Это
для
тех
ди-джеев,
которые
двигают
это
от
побережья
к
побережью.
Spin-ni-nin
them
turntables
that
bomp
the
ruvian
Крутите-ни-ни
те
вертушки,
которые
взрывают
рувианский
Smashous,
best
trap
us
for
cash
and
dump
a
blunt
at
ya's
Сногсшибательный,
лучше
замани
нас
в
ловушку
на
наличные
и
сбрось
косяк
на
тебя.
Outta
the
mix-classes,
this
is
for
them
riders,
ridin'
for
the
mims
Вне
смешанных
классов,
это
для
тех
райдеров,
которые
катаются
для
мимов
Ghetto
ass
niazz
on
them
big
shiny
rims
(uh
huh)
Задница
из
гетто
ниазз
на
этих
больших
блестящих
колесных
дисках
(ага)
Thrashin',
you're
back
at
ya,
bring
a
debassa'
Трэш,
ты
снова
за
свое,
приноси
дебассу'
Got
dropping
on
your
drastic,
another
hood
classic
Попал
на
твой
"драстик",
еще
один
классический
капюшон
Dump
the
"ghetto
heisman"
singing
"more
cabbage"
Бросьте
"гетто
Хейсмана",
поющего
"еще
капусты".
A
street
niazz
livin'
on
seek
and
kill
status
Уличный
ниазз,
живущий
в
статусе
"Ищи
и
убивай"
Unlock
the
racked
def
jam
cock
it
back
Разблокируйте
взломанный
def
jam
и
верните
его
обратно
Recess
is
over,
i
want
my
spot
back
Перерыв
закончился,
я
хочу
вернуть
свое
место
Who's
the
next?
i
preceded
to
blow
coming
at
'em
Кто
следующий?
я
хотел
ударить,
приближаясь
к
ним
I'm
in
a
mink
coat
and
spacey
gat
'em
Я
в
норковой
шубе
и
просторном
костюме.
You're
lookin'
at
'em
Ты
смотришь
на
них
Yea
... Lah-dah-daaah
Да.
.. Ла-да-дааа
Dub-C
... Dah-dah-daaah
Даб-Си.
.. Да-да-дааа
The
'Ghetto
Heisman'
...
"Гейсман
из
гетто"...
In
the
name
of
the
streets
Во
имя
улиц
Swangin'
through
a
hood
near
you
[*over
last
line
of
outro]
Dah-dah-daaah
Пробираюсь
через
капот
рядом
с
тобой
[*над
последней
строкой
окончания]
Да-да-дааа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Premro Vonzellaire Smith, J. Goodwin / Bernard Freeman / Marlon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.