Nate Dogg - One More Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nate Dogg - One More Day




One More Day
Еще один день
We would like for you to help us welcome a very distinguished speaker
Мы хотели бы, чтобы ты помогла нам поприветствовать одного очень уважаемого спикера.
He hails from the DPG
Он из DPG.
Would you please stand and welcome the one, the only
Не могла бы ты, пожалуйста, встать и поприветствовать его, единственного и неповторимого...
OG Nate Dogg
OG Nate Dogg.
Now I was about eight when I caught my first case
Мне было около восьми, когда у меня были первые проблемы с законом.
My mother she turned her back and bowed her head in disgrace
Моя мать отвернулась и склонила голову от стыда.
Now I didn't do a thing, I was just standing by
Но я ничего не сделал, просто стоял рядом.
Here's a message to the youngsters today: standing by you can die.
Вот послание для сегодняшней молодежи: даже стоя в стороне можно умереть.
Usually I'm in the house but today I snuck home
Обычно я не выхожу из дома, но сегодня я все же решил прогуляться.
And when I walk down the Long Beach streets, what a lesson they taught
И пока я шел по улицам Лонг-Бич, жизнь преподала мне урок.
While walkin to the cornerstore a big mistake was made
По дороге в магазин на углу была совершена большая ошибка.
My big homey I was walkin with decided he needed to get paid.
Мой кореш, с которым я шел, решил, что ему нужны деньги.
So he loaded up his .32 and walked right in the store
Он зарядил свой .32 и вошел прямо в магазин.
He said "Dear God, forgive me please but I can't be broke no more"
Он сказал: "Господи, прости меня, пожалуйста, но я больше не могу быть на мели".
Now remember I was just eight, I thought this was a joke
Помнишь, мне было всего восемь, я думал, это шутка.
What I'm sayin I ain't playin, it was funny til that nigga got smoked
Я тебе серьезно говорю, это было смешно, пока этого ниггера не подстрелили.
Can you guess who that could've been quite easily?
Можешь догадаться, кто бы это мог быть?
But it wasn't so I'm lucky to be standing right here to see.
Но это был не я, так что мне повезло, что я стою здесь и вижу тебя.
One more day, one more
Еще один день, еще один...
One more day
Еще один день.
One more day, one more
Еще один день, еще один...
One more day
Еще один день.
One more day, I'm hangin around so I can see
Еще один день, я все еще здесь, чтобы увидеть...
Little Nate have a pocket full of money just like his daddy
Как маленький Нейт с полными карманами денег, как у его отца.
Everyday I'm sellin big dope, it's all that I know
Каждый день я продаю дурь, это все, что я знаю.
I ain't workin and I got a baby so don't axe me what for.
Я не работаю, и у меня есть ребенок, так что не спрашивай меня, зачем я это делаю.
One more day, gather round everybody and listen to me
Еще один день, все собирайтесь и слушайте меня.
I gotta another story about the penitentiary
У меня есть еще одна история о тюрьме.
One more day, see while I was servin cavi I forgot to think
Еще один день, видишь ли, пока я сидел, я забыл подумать...
Say for instance they catch me, little Nate'll never see.
Что, если меня поймают, маленький Нейт меня больше не увидит.
Now remember I'm sellin big dope but I'm packin my thangs
Помни, я продаю дурь, но у меня есть и другие дела.
And every corner police watchin, I ain't crazy so I'm leavin the game (I'm leavin the game)
На каждом углу полиция, я не сумасшедший, так что я ухожу из игры. (Ухожу из игры.)
But I guess I waited too late cos they just caught me
Но, похоже, я слишком долго ждал, потому что меня только что поймали.
Now I'm locked up, every mornin I am prayin for my son's safety.
Теперь я за решеткой, каждое утро молюсь о безопасности своего сына.
One more day, I'd like to thank you for watchin over my D-O-double G's
Еще один день, я хочу поблагодарить тебя за то, что ты присматриваешь за моими D-O-double G.
And would you keep an extra eye on Nate Dogg especially
И не могла бы ты присматривать за Нейт Доггом особенно.
I guess I'll just continue liftin from day to day
Наверное, я просто продолжу жить изо дня в день.
And if I live to see tomorrow, thank you for one more day
И если я доживу до завтра, спасибо тебе за еще один день.
One more day, one more
Еще один день, еще один...
One more day
Еще один день.
One more day, one more
Еще один день, еще один...
One more day
Еще один день.
One more day, one more
Еще один день, еще один...
One more day
Еще один день.
One more day, one more
Еще один день, еще один...
One more day
Еще один день.





Writer(s): Nathaniel Hale, Delmer Drew Arnaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.