Nate Kenyon - Going Away Party - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nate Kenyon - Going Away Party




Going Away Party
Прощальная вечеринка
You think I miss your things in the closet
Думаешь, я скучаю по твоим вещам в шкафу?
I just see more room for my shirts
Я просто вижу больше места для своих рубашек.
I'm glass half full kinda bright side boy
Я парень, который видит стакан наполовину полным,
And boy there sure are perks
И, знаешь, в этом есть свои плюсы.
So the home cooked meals are history
Домашняя еда осталась в прошлом,
But I'm a fan of Mac and Cheese
Зато я фанат макарон с сыром.
Football's back on the flat screen
Футбол снова на большом экране,
And old blue's back inside with me
А мой старый приятель снова со мной.
So why cry away my Friday night
Так зачем мне проплакать всю пятницу,
I'd rather do it right
Лучше я проведу её как следует.
Sending you off in Style
Провожаю тебя стильно,
Getting wild in your name in honor
Отрываюсь в твою честь,
A shindig celebrating your departure
Веселье в честь твоего ухода.
Taking so long sips from a farewell fifth
Делаю долгий глоток из прощальной бутылки,
And a circle of folks who are glad you left
Вокруг друзья, которым ты тоже не нравилась.
Having a goodbye, good ole time
Прощай, хорошо проводим время,
Making songs to hoping you blow all four tires
Поём песни и надеемся, что ты проколешь все четыре колеса.
The boys getting rowdy, Gals getting naughty
Парни бушуют, девчонки развлекаются,
Throwing your ass a little going away party
Устраиваем небольшую прощальную вечеринку.
The girl next door showed up to support ya
Соседка пришла поддержать тебя,
Then she showed a little skin
Потом показала немного тела.
Since you ain't here to ditch a goodbye kiss
Раз тебя здесь нет, чтобы послать с прощальным поцелуем,
She said she's fine with filling in
Она сказала, что не против заменить тебя.
Even the ones who barely knew ya
Даже те, кто тебя почти не знал,
They brought a koozie for the cause
Принесли сумку-холодильник для дела,
To keeping the coors light cold
Чтобы пиво оставалось холодным.
That we gon hold up to hoping you stay gone
Мы будем держать его, надеясь, что ты не вернёшься.
So why cry away my Friday night
Так зачем мне проплакать всю пятницу,
I'd rather do it right
Лучше я проведу её как следует.
Sending you off in Style
Провожаю тебя стильно,
Getting wild in your name in honor
Отрываюсь в твою честь,
A shindig celebrating your departure
Веселье в честь твоего ухода.
Taking so long sips from a farewell fifth
Делаю долгий глоток из прощальной бутылки,
And a circle of folks who are glad you left
Вокруг друзья, которым ты тоже не нравилась.
Having a goodbye, good ole time
Прощай, хорошо проводим время,
Making songs to hoping you blow all four tires
Поём песни и надеемся, что ты проколешь все четыре колеса.
Boys getting rowdy,Gals getting naughty
Парни бушуют, девчонки развлекаются,
Throwing your ass a little going away party
Устраиваем небольшую прощальную вечеринку.
And so the memories of the times we wasted
Вспоминаем о времени, которое мы потратили впустую,
Bout to crank a couple songs you hated
Сейчас врубим пару песен, которые ты ненавидела.
Do anything that used to drive you crazy
Сделаем всё, что сводило тебя с ума.
What do you say we
Как насчёт того, чтобы
Send you off in Style
Проводить тебя стильно,
Getting wild in your name in honor
Оторваться в твою честь,
A shindig celebrating your departure
Устроить веселье в честь твоего ухода.
Taking so long sips from a farewell fifth
Сделать долгий глоток из прощальной бутылки,
And a circle of folks who are glad you left
В кругу друзей, которым ты тоже не нравилась.
Having a goodbye, good ole time
Проститься, хорошо провести время,
Making songs to hoping you blow all four tires
Спеть песни и надеяться, что ты проколешь все четыре колеса.
Boys getting rowdy,Gals getting naughty
Парни бушуют, девчонки развлекаются,
Throwing your ass a little going away party
Устраиваем небольшую прощальную вечеринку.





Writer(s): Nate Kenyon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.