Nate Moore - Never Run Dry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nate Moore - Never Run Dry




Never Run Dry
Неиссякаемый источник
Even in the wilderness
Даже в пустыне,
Through confusion and barrenness
Среди смятения и бесплодия,
You are; beautiful God
Ты прекрасна, Богиня моя,
Even in my brokenness
Даже в моей сломленности,
Through this pain I will confess
Сквозь эту боль я признаюсь,
You are; always good
Ты всегда добра.
Deserts will bloom, in the light of your love
Пустыни расцветут в свете твоей любви,
Valleys make room, for the River of God
Долины освободят место для Реки Божьей.
Even in the wilderness
Даже в пустыне,
Through confusion and barrenness
Среди смятения и бесплодия,
You are; beautiful God
Ты прекрасна, Богиня моя,
Even in my brokenness
Даже в моей сломленности,
Through this pain I will confess
Сквозь эту боль я признаюсь,
You are; always good
Ты всегда добра.
Desserts will bloom, in the light of your love
Пустыни расцветут в свете твоей любви,
Valleys make room, for the river of God
Долины освободят место для реки Божьей.
Desserts will bloom, in the light of your love
Пустыни расцветут в свете твоей любви,
Valleys make room, for the river of God
Долины освободят место для реки Божьей.
You never run dry
Ты - неиссякаемый источник,
Never run dry
Неиссякаемый источник,
Never run dry
Неиссякаемый источник.
You never run dry
Ты - неиссякаемый источник,
Never run dry
Неиссякаемый источник,
Never run dry
Неиссякаемый источник.
You never run dry
Ты - неиссякаемый источник,
Never run dry
Неиссякаемый источник,
Never run dry
Неиссякаемый источник.
You're my source, never-ending
Ты мой источник, бесконечный,
You're my life, I'm never lacking
Ты моя жизнь, мне ничего не нужно.
You're my source, never-ending
Ты мой источник, бесконечный,
You're my life, I'm never-lacking
Ты моя жизнь, мне ничего не нужно.
Oh, I'm never lacking oh oh oh
О, мне ничего не нужно, о-о-о.
Desserts will bloom, in the light of your love
Пустыни расцветут в свете твоей любви,
Valleys make room, for the river of God
Долины освободят место для реки Божьей.





Writer(s): TONY BROWN, NATHAN MOORE, PAT BARRETT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.