Paroles et traduction Nate Rose - By Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride
around
by
myself
(Myself)
Катаюсь
один
(Один)
Be
fine
by
myself
(Mmm)
Мне
и
одному
хорошо
(Ммм)
I
don't
need
no
one
help
(Mmm)
Мне
ничья
помощь
не
нужна
(Ммм)
I
don't
need
no
one
else
(Mhm)
Мне
никто
не
нужен
(Ага)
Build
it
by
myself
(Mmm)
Все
сам
построил
(Ммм)
Bourbon
from
top
shelf
(Yeah)
Бурбон
с
верхней
полки
(Ага)
I
don't
need
no
one
Мне
никто
не
нужен
I
don't
need
no
one
(Ooh)
Мне
никто
не
нужен
(Ооо)
Ride
around
by
myself
(Myself)
Катаюсь
один
(Один)
Be
fine
by
myself
(Mmm)
Мне
и
одному
хорошо
(Ммм)
I
don't
need
no
one
help
(Mmm)
Мне
ничья
помощь
не
нужна
(Ммм)
I
don't
need
no
one
else
(Mhm)
Мне
никто
не
нужен
(Ага)
Build
it
by
myself
(Mmm)
Все
сам
построил
(Ммм)
Bourbon
from
top
shelf
(Yeah)
Бурбон
с
верхней
полки
(Ага)
I
don't
even
know
no
one
Я
вообще
никого
не
знаю
Yeah.
I
ain't
got
no
label
or
a
manager
Ага.
У
меня
нет
ни
лейбла,
ни
менеджера
Gotta
keep
my
percentages,
gotta
keep
all
my
benefits
Должен
сохранить
свои
проценты,
должен
сохранить
все
свои
преимущества
I
don't
takе
no
orders,
only
take
orders
if
its
Hors
d'oеuvres
(Yeah)
Я
не
принимаю
заказы,
принимаю
заказы
только
если
это
закуски
(Ага)
Never
no
breach
(Woo)
Никаких
нарушений
(Ву)
Never
no
siege
I
see
im
putting
up
borders
(Yeah)
Никаких
осад,
я
вижу,
что
я
устанавливаю
границы
(Ага)
Bitch,
if
your
talking
about
funds.
(Uh
huh)
Детка,
если
ты
говоришь
о
деньгах.
(Угу)
I
guess
i'm
a
hoarder
Я,
наверное,
барахольщик
Stakes
been
high
take
a
look
at
my
steak
Ставки
высоки,
взгляни
на
мой
стейк
My
steak
been
looking
like
porterhouse
Мой
стейк
выглядит
как
портерхаус
Brand
new
LLC,
new
EIN
had
to
open
up
more
accounts
Новое
ООО,
новый
ИНН,
пришлось
открыть
больше
счетов
Guess
i'm
back
on
my
bag
my
bad
my
bag
been
looking
like
more
amounts
Похоже,
я
вернулся
к
своему
мешку,
извини,
мой
мешок
выглядит
как
еще
больше
денег
These
folks
got
me
like
Эти
люди
заставили
меня
Ride
around
by
myself
(Myself)
Катаюсь
один
(Один)
Be
fine
by
myself
(Mmm)
Мне
и
одному
хорошо
(Ммм)
I
don't
need
no
one
help
(Mmm)
Мне
ничья
помощь
не
нужна
(Ммм)
I
don't
need
no
one
else
(Mhm)
Мне
никто
не
нужен
(Ага)
Build
it
by
myself
(Mmm)
Все
сам
построил
(Ммм)
Bourbon
from
top
shelf
(Yeah)
Бурбон
с
верхней
полки
(Ага)
I
don't
need
no
one
Мне
никто
не
нужен
I
don't
need
no
one
(Ooh)
Мне
никто
не
нужен
(Ооо)
Ride
around
by
myself
(Myself)
Катаюсь
один
(Один)
Be
fine
by
myself
(Mmm)
Мне
и
одному
хорошо
(Ммм)
I
don't
need
no
one
help
(Mmm)
Мне
ничья
помощь
не
нужна
(Ммм)
I
don't
need
no
one
else
(Mhm)
Мне
никто
не
нужен
(Ага)
Build
it
by
myself
(Mmm)
Все
сам
построил
(Ммм)
Bourbon
from
top
shelf
(Yeah)
Бурбон
с
верхней
полки
(Ага)
I
don't
even
know
no
one
Я
вообще
никого
не
знаю
Bend
that
old
way
until
it
break
and
tear
Гнул
свой
старый
путь,
пока
он
не
сломался
и
не
порвался
They
start
getting
challenged
and
they
say
that
I
ain't
playing
fair
Они
начинают
испытывать
трудности
и
говорят,
что
я
играю
нечестно
I
showed
them
receipts
and
how
I
dont
need
them
to
make
it
there
Я
показал
им
чеки
и
то,
как
мне
не
нужны
они,
чтобы
добиться
успеха
Then
they
get
aggressive
but
I
don't
advise
they
take
it
there
Тогда
они
становятся
агрессивными,
но
я
не
советую
им
заходить
так
далеко
Come
around,
and
every
time
i
level
up
I
had
to
dead
'em
quick
Возвращается,
и
каждый
раз,
когда
я
поднимаюсь
на
уровень
выше,
мне
приходилось
быстро
их
убивать
Who
you
came
here
with
are
just
the
ones
you'll
be
beheaded
with
С
кем
ты
пришел
сюда,
с
теми
тебе
и
голову
отрубят
Talking
like
a
CEO
but
boy
you
ain't
the
head
of
shit
Говоришь
как
генеральный
директор,
но,
парень,
ты
не
глава
дерьма
All
that
chasing
clout
done
got
you
nowhere
except
a
head
of
shift
Вся
эта
погоня
за
влиянием
ни
к
чему
тебя
не
привела,
кроме
как
к
смене
руководства
Ride
around
by
myself
(Myself)
Катаюсь
один
(Один)
Be
fine
by
myself
(Mmm)
Мне
и
одному
хорошо
(Ммм)
I
don't
need
no
one
help
(Mmm)
Мне
ничья
помощь
не
нужна
(Ммм)
I
don't
need
no
one
else
(Mhm)
Мне
никто
не
нужен
(Ага)
Build
it
by
myself
(Mmm)
Все
сам
построил
(Ммм)
Bourbon
from
top
shelf
(Yeah)
Бурбон
с
верхней
полки
(Ага)
I
don't
need
no
one
Мне
никто
не
нужен
I
don't
need
no
one
(Mmm)
Мне
никто
не
нужен
(Ммм)
Ride
around
by
myself
(Myself)
Катаюсь
один
(Один)
Be
fine
by
myself
(Mmm)
Мне
и
одному
хорошо
(Ммм)
I
don't
need
no
one
help
(Mmm)
Мне
ничья
помощь
не
нужна
(Ммм)
I
don't
need
no
one
else
(Mhm)
Мне
никто
не
нужен
(Ага)
Build
it
by
myself
(Mmm)
Все
сам
построил
(Ммм)
Bourbon
from
top
shelf
(Yeah)
Бурбон
с
верхней
полки
(Ага)
I
don't
even
know
no
one
Я
вообще
никого
не
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathaniel Brownfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.