Nate Rose - Chess - traduction des paroles en allemand

Chess - Nate Rosetraduction en allemand




Chess
Schach
I think I'm playing chess, I see a king I'm at his neck
Ich denke, ich spiele Schach, ich sehe einen König, ich bin an seinem Hals
I'm three steps ahead at every move, now that's a check, yes
Ich bin drei Schritte voraus bei jedem Zug, das ist jetzt ein Schach, ja
They wanna know my secret, it's because I never slept
Sie wollen mein Geheimnis wissen, es ist, weil ich nie geschlafen habe
All my nightmares are me at 40, life's a wreck
Alle meine Albträume sind ich mit 40, das Leben ist ein Wrack
See my dad, he in debt and my mom, she upset
Sehe meinen Vater, er ist verschuldet und meine Mutter, sie ist aufgebracht
That's way back when 408 on Seminole was the address
Das war damals, als 408 auf Seminole die Adresse war
I saw things, I shouldn't have, though I love the fam to death
Ich sah Dinge, die ich nicht hätte sehen sollen, obwohl ich die Familie über alles liebe
Way back then, it was a mess, we was living check to check
Damals war es ein Chaos, wir lebten von Gehaltsscheck zu Gehaltsscheck
Now my shirts are getting pressed, your girl see me, she impressed
Jetzt werden meine Hemden gebügelt, dein Mädchen sieht mich, sie ist beeindruckt
And my fans are quite obsessed, I owe 'em everything, I'm blessed
Und meine Fans sind ziemlich besessen, ich schulde ihnen alles, ich bin gesegnet
Made a living, making art and aiming closely at they neck
Ich habe meinen Lebensunterhalt verdient, indem ich Kunst gemacht und genau auf ihren Hals gezielt habe
If you think I'm not a threat, I'm like, "Eh", incorrect, yeah
Wenn du denkst, ich bin keine Bedrohung, sage ich: "Äh", falsch, ja
She call, I put her on black list, I call that options
Sie ruft an, ich setze sie auf die schwarze Liste, ich nenne das Optionen
They can support or get dropped quick, that be my stock pick
Sie können mich unterstützen oder schnell fallen gelassen werden, das ist meine Aktienauswahl
I guess I'm back in the cockpit, turn the whole crowd to a mosh pit
Ich schätze, ich bin zurück im Cockpit, verwandle die ganze Menge in einen Moshpit
I make a hit like a drop-kick, 'cause I got the key like a lock smith
Ich mache einen Hit wie einen Dropkick, denn ich habe den Schlüssel wie ein Schlosser
I think I'm playing chess, I see a king I'm at his neck
Ich denke, ich spiele Schach, ich sehe einen König, ich bin an seinem Hals
I'm three steps ahead at every move, now that's a check, yes
Ich bin drei Schritte voraus bei jedem Zug, das ist jetzt ein Schach, ja
They wanna know my secret, it's because I never slept
Sie wollen mein Geheimnis wissen, es ist, weil ich nie geschlafen habe
All my nightmares are me at 40, life's a wreck
Alle meine Albträume sind ich mit 40, das Leben ist ein Wrack
If I make enough to hop in a ghost, then I'll be a ghost
Wenn ich genug verdiene, um in einen Geist zu steigen, dann werde ich ein Geist sein
What I do is a hobby for most, a comedy roast
Was ich mache, ist für die meisten ein Hobby, eine Comedy-Show
So I'm on my own, I gotta be known, they gotta be toast
Also bin ich auf mich allein gestellt, ich muss bekannt werden, sie müssen erledigt sein
I'm an anomaly know, you ain't ever put the motherfucking work in, into a dream, and it's obvious
Ich bin eine Anomalie, weißt du, du hast nie die verdammte Arbeit in einen Traum gesteckt, und es ist offensichtlich
Now I body everything and everybody at shows
Jetzt erledige ich alles und jeden bei Shows
My revenue growth, is out of control
Mein Umsatzwachstum ist außer Kontrolle
I'm ready to blow, I'm ready for war
Ich bin bereit zu explodieren, ich bin bereit für den Krieg
I'm ready to smoke, you ready to go?
Ich bin bereit zu rauchen, bist du bereit zu gehen?
I really-
Ich wirklich-
I think I'm playing chess, I see a king I'm at his neck
Ich denke, ich spiele Schach, ich sehe einen König, ich bin an seinem Hals
I'm three steps ahead at every move, now that's a check, yes
Ich bin drei Schritte voraus bei jedem Zug, das ist jetzt ein Schach, ja
They wanna know my secret, it's because I never slept
Sie wollen mein Geheimnis wissen, es ist, weil ich nie geschlafen habe
All my nightmares are me at 40, life's a wreck
Alle meine Albträume sind ich mit 40, das Leben ist ein Wrack





Writer(s): Nate Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.