Nate Rose - Id - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Nate Rose - Id




Id
Ich
Instincts going, no looking back like a bat with an eye patch
Instinkte leiten mich, kein Zurückschauen, wie eine Fledermaus mit Augenklappe
All black through the woods with a backpack and a lit match
Ganz in Schwarz durch den Wald mit einem Rucksack und einem brennenden Streichholz
Spark one time
Einmal entzünden
Got the whole city looking like a dark shade of orange when I
Die ganze Stadt sieht aus wie ein dunkler Orangeton, wenn ich
Burn it down
Sie niederbrenne
What it is, What it do
Was ist los, was geht ab
Whole clique getting live
Die ganze Clique dreht auf
I'm the talk of the town like my
Ich bin das Stadtgespräch, als ob meine
City had a mouth and it wouldn't shut up
Stadt einen Mund hätte und nicht aufhören würde zu reden
On the hunt, for a crown, when I get it I'mma burn it
Auf der Jagd nach einer Krone, wenn ich sie habe, werde ich sie verbrennen
Cuz nobody in the game right now even deserve it
Weil niemand im Spiel sie im Moment verdient
What I need a crown for anyway
Wozu brauche ich überhaupt eine Krone
I should have a halo the way that I made a penny turn to gold
Ich sollte einen Heiligenschein haben, so wie ich aus einem Penny Gold gemacht habe
And a penny for your thoughts how bout a penny for your soul
Und ein Penny für deine Gedanken, wie wäre es mit einem Penny für deine Seele, Schatzi?
You know you want the riches and the money and the fame
Du weißt, du willst den Reichtum, das Geld und den Ruhm
So take a bite of the fruit if you choose
Also beiß in die Frucht, wenn du dich traust
Let the juice drip down then awake to a
Lass den Saft heruntertropfen und erwache dann zu einem
Pile full of gold and a house up on a lake
Haufen voller Gold und einem Haus an einem See
10 hoes holding grapes new clothes and
10 Miezen, die Trauben halten, neue Kleider und eine
Row full of J's and lamb in the garage
Reihe voller J's und ein Lamborghini in der Garage
Looking like a zoo in here
Sieht aus wie ein Zoo hier drinnen
Whole crew in here
Die ganze Crew ist hier
What it do in here
Was geht hier ab
Think I lost my mind
Glaube, ich habe den Verstand verloren
Loose screw in here
Eine Schraube locker hier drinnen
Then I walk outside
Dann gehe ich nach draußen
And everybody looking at me while I got em all in my sights
Und jeder schaut mich an, während ich sie alle im Visier habe
Picking em off
Einen nach dem anderen ausschalten
Taking em out
Sie erledigen
Looking like Daylyt in the night and I'm
Sehe aus wie Daylyt in der Nacht und ich
Killing so many if they really wanna get involved
Töte so viele, wenn sie sich wirklich einmischen wollen
Then everybody fall off into an elevator now I'm Ray Rice in this
Dann fallen alle in einen Aufzug, jetzt bin ich Ray Rice darin
Sike I'm Ricin
Nein, ich bin Rizin
Take a bite, it's nice and I have a nice time with it
Nimm einen Bissen, es ist lecker und ich habe eine schöne Zeit damit, Baby
By the time that it finds the way to the right side of him
Bis es den Weg zur rechten Seite von ihm findet
Not even a heimlich could save him
Nicht einmal ein Heimlich könnte ihn retten
A selective finger to your imbeciles
Ein Mittelfinger für eure Schwachköpfe
Tell me What's been getting into you
Sag mir, was ist in dich gefahren, Kleine
Envy will kill you
Neid wird dich umbringen
She said I'm a gentleman
Sie sagte, ich bin ein Gentleman
I'll admit
Ich gebe es zu
A lotta women sit up on my ottoman
Viele Frauen sitzen auf meinem Ottoman
I don't give a damn like an otter with no time to kill
Es ist mir egal, wie einem Otter, der keine Zeit totzuschlagen hat
I been feeling like the opposite of worthless
Ich fühle mich wie das Gegenteil von wertlos
And working ain't ever been a purposeful thing to me
Und Arbeiten war noch nie eine sinnvolle Sache für mich
I just do what I love and it works for me
Ich tue einfach, was ich liebe, und es funktioniert für mich
So I'm wrecking every track and putting money into pushing
Also zerstöre ich jeden Track und stecke Geld ins Vorantreiben
Finna be gunning to the finish and I'm getting overlooked but
Werde bis zum Ende durchstarten und werde übersehen, aber
Everybody know I'm working and they say I do it
Jeder weiß, dass ich arbeite, und sie sagen, ich mache es
Differently so only time will give me everything that I deserve
Anders, also wird mir nur die Zeit alles geben, was ich verdiene, Baby





Writer(s): Nate Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.