Paroles et traduction Nate Smith - Name Storms After
Ain't
a
cloud
up
in
the
sky
Разве
это
не
облако
в
небе
Ain't
no
warning
or
a
sign
Это
не
предупреждение
или
знак
But
all
of
a
sudden,
I'm
lost
in
the
blue
eyes
of
a
hurricane
Но
вдруг
я
теряюсь
в
голубых
глазах
урагана
The
way
you're
rolling
in
right
now,
oh-oh
То,
как
ты
сейчас
катаешься,
о-о
I
should
be
standing
on
some
higher
ground
Я
должен
стоять
на
какой-то
возвышенности
Ooh,
you're
a
lightning
strike
О,
ты
удар
молнии
To
hell
with
whoever
said
it
never
hits
twice
К
черту
того,
кто
сказал,
что
это
никогда
не
бьет
дважды
Ooh,
you're
a
hundred-year
flood
О,
ты
столетний
потоп
Sweeping
me
away
in
a
tidal
wave
rush
Сметая
меня
в
приливной
волне
They
never
saw
you
coming,
beautiful
disaster
Они
никогда
не
видели,
как
ты
идешь,
прекрасная
катастрофа
You're
the
kind
of
woman
that
they
name
storms
after
Ты
из
тех
женщин,
в
честь
которых
называют
бури.
Now
I'm
caught
up
in
your
wreckage
Теперь
я
застрял
в
твоих
обломках
Your
perfume,
your
kiss,
your
dresses
Твои
духи,
твой
поцелуй,
твои
платья
I'm
at
the
mercy
of
your
touch,
and
I
can't
run
for
cover
Я
во
власти
твоего
прикосновения,
и
я
не
могу
бежать
в
укрытие
I
feel
your
love
like
thunder
in
my
chest
Я
чувствую
твою
любовь,
как
гром
в
моей
груди
Ooh,
you're
a
lightning
strike
О,
ты
удар
молнии
To
hell
with
whoever
said
it
never
hits
twice
К
черту
того,
кто
сказал,
что
это
никогда
не
бьет
дважды
Ooh,
you're
a
hundred-year
flood
О,
ты
столетний
потоп
Sweeping
me
away
in
a
tidal
wave
rush
Сметая
меня
в
приливной
волне
They
never
saw
you
coming,
beautiful
disaster
Они
никогда
не
видели,
как
ты
идешь,
прекрасная
катастрофа
You're
the
kind
of
woman
that
they
name
storms
after,
oh,
oh-oh
Ты
из
тех
женщин,
в
честь
которых
называют
бури,
о,
о-о
Ooh,
you're
a
lightning
strike
О,
ты
удар
молнии
To
hell
with
whoever
said
it
never
hits
twice
К
черту
того,
кто
сказал,
что
это
никогда
не
бьет
дважды
Ooh,
you're
a
hundred-year
flood
О,
ты
столетний
потоп
Sweeping
me
away
in
a
tidal
wave
rush
Сметая
меня
в
приливной
волне
Ooh,
you're
a
lightning
strike
О,
ты
удар
молнии
To
hell
with
whoever
said
it
never
hits
twice
К
черту
того,
кто
сказал,
что
это
никогда
не
бьет
дважды
Ooh,
you're
a
hundred-year
flood
О,
ты
столетний
потоп
Sweeping
me
away
in
a
tidal
wave
rush
Сметая
меня
в
приливной
волне
They
never
saw
you
coming,
beautiful
disaster
Они
никогда
не
видели,
как
ты
идешь,
прекрасная
катастрофа
You're
the
kind
of
woman
that
they
name
storms
after
Ты
из
тех
женщин,
в
честь
которых
называют
бури.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nate Smith, Trannie Anderson, Seth Alley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.