Paroles et traduction Nate Smith - Oil Spot
Midnight
Chevy
on
a
road
to
a
levy,
on
a
road
to
a
levy
we'd
fly
Полночная
Шевроле
на
пути
к
дамбе,
мы
летели
на
этой
дороге
к
дамбе
Empty
Coke
bottles
on
the
floorboard
Пустые
бутылки
из-под
колы
на
полу
Rattling
the
door
on
the
passenger
side
Дребезжащая
дверь
с
пассажирской
стороны
Blonde
haired
beauty
with
a
teenage
dream
Светловолосая
красотка
с
подростковой
мечтой
Gonna
leave
these
crickets
behind
Собирается
оставить
этих
сверчков
позади
Chirping
in
the
dark,
gonna
be
a
big
star
in
the
California
sunshine
Стрекочут
в
темноте,
собирается
стать
большой
звездой
в
калифорнийском
солнце
Funny
how
the
years
keep
rolling
and
some
things
never
change
Забавно,
как
годы
катятся,
а
некоторые
вещи
никогда
не
меняются
Except
the
miles
on
my
dash
and
the
price
of
gasoline
Кроме
пробега
на
моем
спидометре
и
цены
на
бензин
Yeah,
but
this
old
Silverado
still
runs
like
a
top
Да,
но
этот
старый
Сильверадо
все
еще
работает
как
часы
And
I
can't
shake
her
memory
like
a
driveway
oil
spot
И
я
не
могу
избавиться
от
воспоминаний
о
тебе,
как
от
масляного
пятна
на
дороге
How
a
pretty
poem
found
a
rough
knuckle
guy
Как
милая
поэтесса
нашла
грубого
парня
Found
a
rough
knuckle
guy
like
me
Нашла
грубого
парня
вроде
меня
It's
probably
more
to
do
with
the
fish
in
this
pond
Вероятно,
это
больше
связано
с
рыбой
в
этом
пруду
Than
the
fish
in
the
deep
blue
sea
Чем
с
рыбой
в
глубоком
синем
море
Out
there
in
the
great
wide
open
of
the
ocean
Там,
на
бескрайних
просторах
океана
Is
where
she
was
always
gonna
swim
Она
всегда
собиралась
плавать
And
I
was
always
gonna
stick
around
this
town
А
я
всегда
собирался
торчать
в
этом
городе
Scraping
my
knuckles
Сбивая
костяшки
Ain't
it
funny
how
the
years
keep
rolling
Разве
не
забавно,
как
годы
катятся
And
some
things
never
change
А
некоторые
вещи
никогда
не
меняются
Except
the
miles
on
my
dash
and
the
price
of
gasoline
Кроме
пробега
на
моем
спидометре
и
цены
на
бензин
Yeah,
but
this
old
Silverado
still
runs
like
a
top
Да,
но
этот
старый
Сильверадо
все
еще
работает
как
часы
I
can't
shake
her
memory
like
a
driveway
oil
spot
Я
не
могу
избавиться
от
воспоминаний
о
тебе,
как
от
масляного
пятна
на
дороге
Ooh,
on
my
mind
О,
в
моей
голове
Ain't
it
funny
how
the
years
keep
rolling
and
some
things
never
change
Разве
не
забавно,
как
годы
катятся,
а
некоторые
вещи
никогда
не
меняются
Except
the
miles
on
my
dash
and
the
price
of
gasoline
Кроме
пробега
на
моем
спидометре
и
цены
на
бензин
Yeah,
but
this
old
Silverado
still
runs
like
a
top
Да,
но
этот
старый
Сильверадо
все
еще
работает
как
часы
And
I
can't
shake
her
memory
like
a
driveway
oil
spot
И
я
не
могу
избавиться
от
воспоминаний
о
тебе,
как
от
масляного
пятна
на
дороге
Ooh,
on
my
mind,
yeah
О,
в
моей
голове,
да
Oh,
on
my
mind
О,
в
моей
голове
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drew Kennedy, Tate Howell, Jared Michael Hampton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.