Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
long
has
it
been
since
Wie
lange
ist
es
her,
seit
This
dirt
was
touching
your
skin?
diese
Erde
deine
Haut
berührte?
Do
you
wish
that
you
could
stay
here?
Wünschst
du
dir,
du
könntest
hier
bleiben?
Dig
deep
in
the
soil
and
have
roots
appearin'
Dich
tief
in
den
Boden
graben
und
Wurzeln
schlagen?
If
you
stay
with
me
one
more
night
Wenn
du
noch
eine
Nacht
bei
mir
bleibst,
This
land
can
make
it
all
right
kann
dieses
Land
alles
in
Ordnung
bringen.
As
the
moon
looks
down
your
leaves
glow
Während
der
Mond
herabschaut,
leuchten
deine
Blätter.
What
good
is
your
freedom
if
they
could
never
grow?
Was
nützt
dir
deine
Freiheit,
wenn
sie
niemals
wachsen
könnten?
Well,
I've
been
around
the
world
for
so
many
years
Nun,
ich
bin
so
viele
Jahre
um
die
Welt
gereist,
Just
tryin'
to
tell
the
seed
from
my
salty
tears
habe
versucht,
den
Samen
von
meinen
salzigen
Tränen
zu
unterscheiden.
All
the
shores
that
I
have
seen,
they
could
not
hold
me
All
die
Küsten,
die
ich
gesehen
habe,
konnten
mich
nicht
halten.
And
I've
been
around
the
world
and
I've
tried
so
hard
Und
ich
bin
um
die
Welt
gereist
und
habe
so
sehr
versucht,
To
disconnect
my
head
from
my
heavy
heart
meinen
Kopf
von
meinem
schweren
Herzen
zu
trennen.
Though
your
soil
feels
so
sweet
I
must
just
move
along
Obwohl
sich
dein
Boden
so
süß
anfühlt,
muss
ich
einfach
weiterziehen.
So
long,
my
friend,
so
long
Auf
Wiedersehen,
meine
Freundin,
auf
Wiedersehen.
Take
a
look
this
morning
Schau
mal
heute
Morgen,
'Cause
the
wind
is
sending
warnings
denn
der
Wind
sendet
Warnungen,
As
if
it's
the
ocean's
surface
als
ob
er
die
Meeresoberfläche
wäre.
It
makes
it
a
fit
for
a
wonderous
purpose
Er
macht
es
passend
für
einen
wundersamen
Zweck.
If
you
curl,
I'll
follow
you
tight
Wenn
du
dich
krümmst,
folge
ich
dir
dicht
And
wipe
the
scent
from
your
eyes
und
wische
den
Duft
aus
deinen
Augen.
And
they
would
be
swept
from
your
view
Und
sie
würden
aus
deinem
Blickfeld
verschwinden.
What
good
is
the
sky
when
it
takes
it
out
on
you?
Was
nützt
der
Himmel,
wenn
er
es
an
dir
auslässt?
Well,
I've
been
around
the
world
for
so
many
years
Nun,
ich
bin
so
viele
Jahre
um
die
Welt
gereist,
Just
tryin'
to
tell
the
seed
from
my
salty
tears
habe
versucht,
den
Samen
von
meinen
salzigen
Tränen
zu
unterscheiden.
All
the
shores
that
I
have
seen,
they
could
not
hold
me
All
die
Küsten,
die
ich
gesehen
habe,
konnten
mich
nicht
halten.
And
I've
been
around
the
world
and
I've
tried
so
hard
Und
ich
bin
um
die
Welt
gereist
und
habe
so
sehr
versucht,
To
disconnect
my
head
from
my
heavy
heart
meinen
Kopf
von
meinem
schweren
Herzen
zu
trennen.
Though
your
land
would
steady
me
I
won't
swayin'
for
long
Obwohl
dein
Land
mich
festigen
würde,
werde
ich
nicht
lange
schwanken.
So
long,
my
friend,
so
long
Auf
Wiedersehen,
meine
Freundin,
auf
Wiedersehen.
I
stare
into
the
sunlight
Ich
starre
ins
Sonnenlicht,
As
you
sail
away
from
my
sight
während
du
aus
meinem
Blickfeld
segelst.
And
the
ground,
it
falls
into
the
sea
Und
der
Boden
fällt
ins
Meer.
What
good
are
my
legs
when
they
backfire
on
me?
Was
nützen
mir
meine
Beine,
wenn
sie
mich
im
Stich
lassen?
Well,
maybe
one
day
I'll
come
back
this
way
Nun,
vielleicht
komme
ich
eines
Tages
hierher
zurück
And
tell
you
all
the
things
that
I
meant
to
say
und
erzähle
dir
all
die
Dinge,
die
ich
sagen
wollte.
When
I
land
upon
your
shore
we
can
have
some
more
Wenn
ich
an
deiner
Küste
lande,
können
wir
mehr
erleben.
Till
then
I
travel
around
the
world
and
I'll
try
so
hard
Bis
dahin
reise
ich
um
die
Welt
und
werde
so
sehr
versuchen,
To
disconnect
my
head
from
my
heavy
heart
meinen
Kopf
von
meinem
schweren
Herzen
zu
trennen.
Though
you'll
now
go
breaking
me
I'm
right
were
I
belong
Obwohl
du
mich
jetzt
zerbrichst,
bin
ich
genau
da,
wo
ich
hingehöre.
So
long,
my
friend,
so
long
Auf
Wiedersehen,
meine
Freundin,
auf
Wiedersehen.
Till
then,
so
long,
my
friend,
so
long
Bis
dann,
auf
Wiedersehen,
meine
Freundin,
auf
Wiedersehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Wood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.