Nate57 feat. Abdel & Gzuz - Hitzefrei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nate57 feat. Abdel & Gzuz - Hitzefrei




Hitzefrei
Heatwave
Machen schon Party am Parkplatz
Already partying in the parking lot
Sonne scheint, jeder hat Wagen am Start
Sun's shining, everyone's got their car ready
Bassrollen knallen, drehn's auf bis zum Anschlag
Bass booming, cranking it up to the max
Bier für die Jungs, für die Weiber Champagner
Beer for the guys, champagne for the ladies
Neffe darf kurz mit der Karre fahren, Kartbahn
Nephew gets a quick spin in the car, like a go-kart track
Ab zum Stadtpark, heut ist Samstag, vergiss nicht bald
Off to the city park, it's Saturday, don't forget soon
Chicken Wings, Cevapcicis, ein Festmahl
Chicken wings, cevapcici, a feast
Frischfleisch gut gewürzt, hübsche Frauen überall
Fresh meat well seasoned, pretty women everywhere
Ausschnitte wo dir die Augen rausfallen
Cleavages that make your eyes pop out
Lass Freibad! (Zieh'n los)
Forget the pool! (Let's go)
Pfeifen Frauen hinterher
Whistling at girls
In Outfits wie aus Mailand, beim Vorbeifahren
In outfits like from Milan, as we drive by
Stehen wir nicht an 'ner Einfahrt? (Scheiß drauf)
Aren't we stuck at an entrance? (Screw it)
Rein da, spring' vom Fünfer und gleich noch einmal
Get in there, jump from the five-meter board, and then do it again
Tag genießen, kalte Getränke in Kehlen gießen
Enjoy the day, pour cold drinks down our throats
Schon wieder nervt das Piepen von mei'm Handy mich beim Liegen
The beeping of my phone annoys me again while I'm lying down
Guck diesmal drauf, 'ne WhatsApp-Nachricht: Wie sieht's aus? (Lies die davor!)
This time I look, a WhatsApp message: What's up? (Read the one before!)
Heute sitten bei so'm Mädchen zuhaus
Today, we're chilling at some girl's place
Komm vorbei, Hausparty Style, da sind alle bei
Come over, house party style, everyone's there
Sag den ander'n noch Bescheid, genug Platz, sie ist reich
Tell the others too, enough space, she's rich
Füg noch hinzu: Doch mach bitte da kein Scheiß
Add: But please don't do anything stupid
Alles gut, sind doch zivilisierte Jungs, du weißt
It's all good, we're civilized guys, you know
Diggah heut is' hitzefrei
Dude, today's a heatwave
Die Jungs und Bräute sind dabei
The guys and the girls are in
Mach lieber den Knopf auf, es ist heiß
Better unbutton your shirt, it's hot
Ich brauch' Eis (Hitzefrei, Hitzefrei)
I need ice (Heatwave, Heatwave)
Ich nimm mir heute frei
I'm taking today off
Das heißt lass Arbeit, Arbeit sein
That means leave work, work be
Haben die Getränke schon bereit
Do we have the drinks ready?
Fehlt noch Eis (Hitzefrei, Hitzefrei)
Still need ice (Heatwave, Heatwave)
Sehen das Haus, steigen aus, klingeln an dem Tor
We see the house, get out, ring the bell at the gate
Kollege schreit von hinten: Tam so'n Dorf
Dude shouts from behind: Damn, such a village
Gehen rein, sorgen für Stimmung
We go in, bring the mood
Fangen mit dem Trinken früh an
Start drinking early
Teure Spirituosen plus Eiswürfelkühlschrank
Expensive spirits plus ice cube fridge
'N Hombre ist da Profi, mixt paar Drinks
One guy is a pro, mixing some drinks
Einer stellt sich an die Plattenteller, mixt das Ding
Another one gets on the turntables, mixes things up
Modelweiber dreh'n am Rad, shaken, siehst den String
Model chicks going crazy, shaking, you can see the thong
Blunts machen die Runde, siehst alle sind auf ihr'm Film
Blunts are going around, you can see everyone's on their film
Der DJ wechselt den Track zu SixtyNine Boys
The DJ changes the track to SixtyNine Boys
Oder Rags in the Fags
Or Rags in the Fags
Diggah Bass und 'ne Clap
Dude, bass and a clap
Ex' das Glas weg, tanz' mit einer Angie, Arsch ist fett
Finish the glass, dance with some Angie, ass is fat
Drückt mich gegen die Wand, halt das Bild fest
Pushes me against the wall, hold that image
Auf einmal stehen blaue Männer in dem Raum
Suddenly blue men are in the room
Drehen den Saft ab, Hausbesitzerin schmeißt alle raus
Turn off the juice, homeowner kicks everyone out
War klar, ziehen weiter Richtung Opener Bar
It was clear, we move on towards the Opener Bar
Hat auch grad erst angefangen, Abend is' noch lang
It just started, the evening is still long
Diggah heut is' hitzefrei
Dude, today's a heatwave
Die Jungs und Bräute sind dabei
The guys and the girls are in
Mach lieber den Knopf auf, es ist heiß
Better unbutton your shirt, it's hot
Ich brauch' Arbeit (Hitzefrei, Hitzefrei)
I need work (Heatwave, Heatwave)
Ich nimm mir heute frei
I'm taking today off
Das heißt lass Arbeit, Arbeit sein
That means leave work, work be
Haben die Getränke schon bereit
Do we have the drinks ready?
Fehlt noch Eis (Hitzefrei, Hitzefrei)
Still need ice (Heatwave, Heatwave)
Wenn die Sonne untergeht, geht in Hamburg das Licht an
When the sun goes down, the lights in Hamburg come on
Ach was Nate, wen man nicht so alles trifft, man
Oh, Nate, who you don't meet, man
Was wer is' nüchtern? Ich geb' hier ein'n aus
Who's sober? I'm buying a round here
Diggah wir sind Stars, Vodkabombe geht auf's Haus
Dude, we're stars, vodka bomb's on the house
Ich hab' zwar kein' Lappen, aber das' mein CL
I don't have a license, but this is my CL
Und frag' nicht warum, weil die Farbe mir gefällt
And don't ask why, because I like the color
Es sind 20 Grad spät in der Nacht
It's 20 degrees late at night
Du weißt Gazi hat neue Treter am Start
You know Gazi's got new kicks
Jägerbedarf schon seit damals im Park
Hunter's needs since back then in the park
Fühlt sich an wie die Freiheit und gar nicht wie Knast
Feels like freedom and not like jail at all
Ich drifte ab, Vodka mit Schwipp Schwapp
I'm drifting off, vodka with soda
Ständig am Fischmarkt sowie die Bismarcks
Always at the fish market like the Bismarcks
Sie dachten aus mir wird nichts weil ich immer sitzen bleibe
They thought I wouldn't become anything because I always stayed seated
Heute kiffe ich ein', jeden Tag hitzefrei
Today I smoke one, every day a heatwave
Auf die Spitze treiben, immer mit der Sippe bleiben
Push it to the limit, always stay with the crew
High und hungrig auf der Jagd nach bisschen Fleisch
High and hungry on the hunt for some meat
Diggah heut is hitzefrei
Dude, today's a heatwave
Die Jungs und Bräute sind dabei
The guys and the girls are in
Mach lieber den Knopf auf, es ist heiß
Better unbutton your shirt, it's hot
Ich brauch' Eis (Hitzefrei, Hitzefrei)
I need ice (Heatwave, Heatwave)
Ich nimm mir heute frei
I'm taking today off
Das heißt lass Arbeit, Arbeit sein
That means leave work, work be
Haben die Getränke schon bereit
Do we have the drinks ready?
Fehlt noch Eis (Hitzefrei, Hitzefrei)
Still need ice (Heatwave, Heatwave)
Hitzefrei, ich brauch' Eis, ich brauch' Eis
Heatwave, I need ice, I need ice
Hitzefrei, ich brauch' Eis, ich brauch' Eis
Heatwave, I need ice, I need ice
Hitzefrei, geb mir Eis, geb mir Eis
Heatwave, give me ice, give me ice
Hitzefrei, Hitzefrei, Hitzefrei
Heatwave, Heatwave, Heatwave
Hitzefrei, geb mir Eis, geb mir Eis, yeah
Heatwave, give me ice, give me ice, yeah
Hitzefrei, geb mir Eis, geb mir Eis
Heatwave, give me ice, give me ice
Hitzefrei, geb mir Eis, geb mir Eis
Heatwave, give me ice, give me ice
Geb mir Eis, geb mir Eis
Give me ice, give me ice
Hitzefrei
Heatwave





Nate57 feat. Abdel & Gzuz - Gauna
Album
Gauna
date de sortie
25-03-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.