Nate57 feat. Telly Tellz - Im Rausch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nate57 feat. Telly Tellz - Im Rausch




Im Rausch
High on You
Ich komme rum, komme rum mit'm Fuffi Skunk, denn hier sind viele low
I'm coming around, coming around with the fifty skunk, 'cause there are many lowlifes here
Paar hübsche Frau'n um mich rum und wir sind jung
A few pretty women around me and we are young
Wir brauch'n zum feiern nie ein' Grund
We never need a reason to party
Es wird viel gelacht, es wird viel gesung'n
There is much laughter, there is much singing
Es wird viel getanzt, es wird viel gesprung'n
There is much dancing, there is much jumping
Alle meine Chicks, alle meine Hombres
All my chicks, all my homies
Die Bassbox pumpt, Digga, mir wird schummrig
The bass box is pumping, man, I'm getting dizzy
So viele Joints am umlaufen
So many joints are going around
Ah, da kommt schon wieder einer rum
Ah, here comes another one
Sie führt den Blunt zu ihrem Mund
She brings the blunt to her mouth
Guckt ihn an und sagt wie gelung'n
Looks at it and says how perfect
Wie Liebe in der Luft
Like love in the air
Liebe diesen Duft
I love this scent
Wird mit [?]
Will be with [?]
Wir sind am Siedepunkt
We're at the boiling point
Im Rausch
High on you
Noch nie gesehen, doch so vertraut
Never seen before, but so familiar
Dieses Gefühl, sie will es auch
This feeling, she wants it too
Sie drückt sich in Körpersprache aus
She expresses herself in body language
Wir hab'n kein Empfang mehr, du hörst nur das Rausch'n
We have no more reception, you only hear the noise
Mein Gesicht wird taub, Digga, ich bin im Rausch
My face is numb, man, I'm high on you
Zwinker ihr zu mit 'nem Spliff in mein'm Maul
Wink at her with a spliff in my mouth
Sie sitzt mit 'nem Drink auf der Couch, trinkt aus
She sits on the couch with a drink, drinks it
Redet was von Pfeil und Bogen und [?]
Talks about arrows and bows and [?]
Sie hört gespannt zu, guckt ein bisschen erstaunt, (kein Wunder)
She listens intently, looks a little surprised (no wonder)
Die Hälfte von euch wär schon Ohnmacht, (Koma)
Half of you would already be unconscious (coma)
Sie sagt wie sie sich bewegt kommt vom ([?])
She says how she moves comes from the ([?])
Fühl' mich wie der Prinz von Zamunda
I feel like the prince of Zamunda
Licht wird dunkler, Sicht wir bunter, im Rausch
Light becomes darker, sight brighter, high on you
Sie sitzt auf mir drauf (und wippt)
She sits on top of me (and rocks)
Während sie mir einen baut
While she builds me one
Und ich kipp' Mische nach Mische, verschütt's auf'm Tisch
And I tip drink after drink, spill it on the table
Liebe es wie sie sich an mich drückt, wie'n Strip
Love how she clings to me like a strip
Denke sie hat 2 sehr gute Argumente
I think she has 2 very good arguments
Vom Rest krieg' ich nicht so viel mit
I don't get much of the rest
Im Rausch
High on you
Noch nie gesehen, doch so vertraut
Never seen before, but so familiar
Dieses Gefühl, sie will es auch
This feeling, she wants it too
Sie drückt sich in Körpersprache aus
She expresses herself in body language
Wir hab'n kein Empfang mehr, du hörst nur das Rausch'n
We have no more reception, you only hear the noise
(Trink!) alles aus, (trink!) alles aus
(Drink!) everything, (drink!) everything
Einer war zu schlaksig, hat sich hingehau'n
One was too sloppy, knocked himself out
Sie kriegt 'nen Lachkick, zieht ihn mit in den Raum
She gets the giggles, pulls him into the room
Ist versaut, heute ist alles erlaubt
It's messed up, everything is allowed today
Ich bin ciaaao, sie's wow
I'm ciaaao, she's wow
Halt mich nicht mehr in Zaum
I can't hold myself back anymore
Begleite sie noch nach Haus'
Accompany her home
Sie füllt die Badewanne mit Schaum
She fills the bathtub with foam
Denn ich bin ...
Because I'm ...
Im Rausch
High on you
Noch nie gesehen, doch so vertraut
Never seen before, but so familiar
Dieses Gefühl, sie will es auch
This feeling, she wants it too
Sie drückt sich in Körpersprache aus
She expresses herself in body language
Wir hab'n kein Empfang mehr, du hörst nur das Rausch'n
We have no more reception, you only hear the noise






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.