Nate57 - Gefaehrliches Maedchen feat. Boz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nate57 - Gefaehrliches Maedchen feat. Boz




Gefaehrliches Maedchen feat. Boz
Dangerous Girl feat. Boz
Sie ist begehrt,
She's desired,
Viele laufen ihr hinterher,
Many chase after her,
Würden alles für sie machen,
Would do anything for her,
Ja, sogar sterben.
Even die.
Keine Ehre,
No honor,
Doch Leute reden sie gut,
But people speak well of her,
Weil sie manipulieren kann,
Because she can manipulate,
Und nur so tut.
And only pretends.
Macht auf sauber, weiß,
Acts clean, white,
Doch ist dreckig.
But is dirty.
Sie lässt dich denken,
She makes you think,
Du wärst ein Mann,
You're a man,
Weil sie verzeckt ist,
Because she's messed up,
Denn am nächsten Tag
Because the next day
Stehst du auf,
You get up,
Fühlst dich wie ein Lauch.
Feeling like a fool.
Guck mal in deine Tasche:
Look in your pocket:
Dein Geld wurde geklaut.
Your money was stolen.
Trotzdem weißt du,
Still, you know,
Dass du sie brauchst,
That you need her,
Erst waren's Dates am Wochenende
First it was weekend dates,
Jetzt bist du drauf, süchtig.
Now you're hooked, addicted.
Sie sagt 2, 3 Wörter
She says 2, 3 words
Und du bückst dich, mit ihr
And you bend over, with her
Bist du nicht mehr vernünftig.
You're no longer reasonable.
Rücksicht nimmst du auf niemanden wirklich,
You don't really care about anyone,
Scheißt auf deine Fam,
Screw your family,
Doch so wirst du nicht glücklich
But that's not how you'll be happy.
Ich akzeptier' deine neue Liebe nicht,
I don't accept your new love,
Die White-Lady geht von Tisch zu Tisch.
The white lady goes from table to table.
...Sie ist ein gefährliches Mädchen,
...She's a dangerous girl,
Lass dich nicht auf sie ein,
Don't get involved with her,
Am Ende bist du mit ihr ganz allein,
In the end, you'll be all alone with her,
Gefährliches Mädchen,
Dangerous girl,
Lass dich nicht auf sie ein,
Don't get involved with her,
Am Ende bist du mit ihr ganz allein,
In the end, you'll be all alone with her,
Gefährliches Mädchen,
Dangerous girl,
Lass dich nicht auf sie ein,
Don't get involved with her,
Denn du fickst nicht sie,
Because you don't fuck her,
Sondern sie fickt dein Leben,
But she fucks your life,
Dieses Mädchen zeckt sich bei dir ein,
This girl gets under your skin,
Am Ende bist du mit ihr ganz allein, allein, allein.
In the end, you'll be all alone with her, alone, alone.
Sie ist ein gefährliches Mädchen,
She's a dangerous girl,
Alle woll'n sie haben,
Everyone wants her,
So als woll'n sie sagen:
As if they want to say:
"Ich hab sie als Erstes gesehn!!",
"I saw her first!!",
Denn sie ist so schön,
Because she's so beautiful,
Ich weiß sie ist nicht ehrlich
I know she's not honest,
Doch sie pusht mein Ego bis in die Sterne,
But she boosts my ego to the stars,
Ich bleibe bei ihr,
I'll stay with her,
Bis ich es lerne.
Until I learn.
Ich gebe sie nie wieder her,
I'll never let her go again,
Sie ist 'ne Bitch,
She's a bitch,
Trotzdem guckt sie dir tief in dein Herz.
Yet she looks deep into your heart.
Ich sehe sie in jedem Spiegel,
I see her in every mirror,
Es ist spiegelverkehrt.
It's a reflection.
Sie frisst mein Geld,
She eats my money,
Ich dachte immer:
I always thought:
'Sie ist es wert!'
'She's worth it!'
Diese Hoe,
This hoe,
Ich habe nie bemerkt,
I never noticed,
Wie sie mich beherrscht,
How she controls me,
Ich bin ein Krieger,
I'm a warrior,
Doch ich lauf ihr übertrieben hinterher.
But I chase after her excessively.
Ihre weißen Haare riechen bis hier her,
Her white hair smells from here,
Ich will sie wieder haben
I want her back
Und mich danach nie wieder beschweren, ich schwör',
And never complain again afterwards, I swear,
Sie sagt mir alles,
She tells me everything,
Was ich gerne hör,
What I like to hear,
Meine Freunde sagen,
My friends say,
Ich bin schwergestört,
I'm severely disturbed,
Und werde ver-rückt werden,
And will go crazy,
Doch da scheiß ich drauf.
But I don't care.
Wer braucht Freunde, man?
Who needs friends, man?
Ich habe meine weiße Frau,
I have my white woman,
Doch sie ist noch weißer als Staub.
But she's whiter than dust.
Sie ist ein gefährliches Mädchen,
She's a dangerous girl,
Lass dich nicht auf sie ein,
Don't get involved with her,
Am Ende bist du mit ihr ganz allein,
In the end, you'll be all alone with her,
Gefährliches Mädchen,
Dangerous girl,
Lass dich nicht auf sie ein,
Don't get involved with her,
Am Ende bist du mit ihr ganz allein,
In the end, you'll be all alone with her,
Gefährliches Mädchen,
Dangerous girl,
Lass dich nicht auf sie ein,
Don't get involved with her,
Denn du fickst nicht sie,
Because you don't fuck her,
Sondern sie fickt dein Leben,
But she fucks your life,
Dieses Mädchen zeckt sich bei dir ein,
This girl gets under your skin,
Am Ende bist du mit ihr ganz allein, allein, allein.
In the end, you'll be all alone with her, alone, alone.
Silvester... 1999,
New Year's Eve... 1999,
3 Jungs sitzen im Zimmer,
3 boys sitting in a room,
2 von den Jungs hatten schon Erfahrung mit Scheiß,
2 of the boys already had experience with shit,
Und der eine Junge war halt zu naiv und dachte es wär einfach nur voll und sie meinten so.
And the one boy was just too naive and thought it was just full and they meant it like that.
Du hast nur so'n
You only heard
'Klack"klack"klack"klack'
'Clack"clack"clack"clack'
'Snief' 'snief' 'snief' gehört
'Sniff' 'sniff' 'sniff'
Und dachtest so 'was geht ab?'
And thought 'what's going on?'
Und die so:"Ey digga, wir wolln das nich alles, wir wolln das nich.wir wolln dich nich zwingen das zu nehm aber eey wenn du probieren wills und so, is cool, digga, glaub mir.
And they were like, "Yo dude, we don't want all that, we don't want that. We don't want to force you to take it but hey if you want to try it and stuff, it's cool, dude, believe me.
Wirst Spaß haben, dies das,
You'll have fun, this and that,
Aber ey, ich will nich, dass du sagst, dass wir die sind, die dir das gegeben haben, aber wenn du probieren wills, probier, aber wir wolln dich nich dazu zwingen so."
But hey, I don't want you to say that we're the ones who gave it to you, but if you want to try it, try it, but we don't want to force you to do it like that."
Und der Junge, dieser kleine, naive Junge, der da, der hats probiert und hat angefangen die Scheiße selber zu machen, die Scheiße zu verkaufen, den Scheiß seiner Freundin zu geben, auf seine Familie zu scheißen, auf seine Freunde zu scheißen, und Leute abgefuckt hat, weil ihm alles egal war und es ihm nur noch darum ging, in dem Moment wo es da ist, da ist alles gut, ihr feiert zusamm' ihr lacht zusamm' erzählt euch gegenseitig einen: Wir sind Brüder und wir sind füreinander da, Digga, ich würd für dich sterben, du bist mein Blutsbruder, blablabla...
And the boy, this little, naive boy, he tried it and started doing the shit himself, selling the shit, giving the shit to his girlfriend, not caring about his family, not caring about his friends, and fucked people up because he didn't care about anything and all he cared about was, in the moment when it's there, everything is good, you celebrate together, you laugh together, you tell each other: We are brothers and we are there for each other, dude, I would die for you, you are my blood brother, blablabla...
Alles nur Gelaber,
All just talk,
Innerhalb von einer Stunde oder am nächsten Tag, spätestens am nächsten Tag ist dieses ganze Gelaber wieder vergessen. Entweder schießen sie auf dich oder sie begraben dich irgendwo, verbuddeln dich, oder du wirst festgemacht, weil du aufeinmal Tausend oder 2, 3, 4, 5 Tausend Euro Schulden hast,
Within an hour or the next day, at the latest the next day, all this talk is forgotten again. Either they shoot you or they bury you somewhere, bury you, or you get tied up because you suddenly have a thousand or 2, 3, 4, 5 thousand euros in debt,
Oder du musst die Stadt verlassen, hahaha, ich weiß genau wovon ich rede, also hört mir zu:
Or you have to leave town, hahaha, I know exactly what I'm talking about, so listen to me:
Lasst die Finger von dem Scheiß, Kids, lasst die Finger von dem Scheiß alles ist tot, tot, tot.
Stay away from that shit, kids, stay away from that shit everything is dead, dead, dead.
Sie ist ein gefährliches Mädchen,
She's a dangerous girl,
Lass dich nicht auf sie ein,
Don't get involved with her,
Am Ende bist du mit ihr ganz allein,
In the end, you'll be all alone with her,
Gefährliches Mädchen,
Dangerous girl,
Lass dich nicht auf sie ein,
Don't get involved with her,
Am Ende bist du mit ihr ganz allein,
In the end, you'll be all alone with her,
Gefährliches Mädchen,
Dangerous girl,
Lass dich nicht auf sie ein,
Don't get involved with her,
Denn du fickst nicht sie,
Because you don't fuck her,
Sondern sie fickt dein Leben,
But she fucks your life,
Dieses Mädchen zeckt sich bei dir ein,
This girl gets under your skin,
Am Ende bist du mit ihr ganz allein, allein, allein
In the end, you'll be all alone with her, alone, alone





Writer(s): Nathan Pedreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.