Nate57 - Gefahrengebiet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nate57 - Gefahrengebiet




Gefahrengebiet
Danger Zone
Totenkopf auf der Flagge
Skull and crossbones on the flag
Bulle sagt, es steigt die Mordrate
Cops say the murder rate is climbing
Früher Faust, heute komm'n die mit Knarren
Used to be fists, now they come with guns
Selbst großes Kaliber gibt's beim Waffennarren
Even big caliber is available at the gun nut's
Manche zieh'n ausm Dorf in die Falle
Some move from the village into the trap
Und kriegen sofort mit der Schnalle
And get slapped with the buckle right away
Früher gab's Ohrfeigen, heut' ha'm die Cojones
Used to be slaps, now they got cojones
Alle fahr'n nach Hause mit Abdruck auf Backe (Backe)
Everyone goes home with a mark on their cheek (cheek)
Hab' ne Macke, das nicht Malle
I got a quirk, this ain't Mallorca
Schrei nicht rum, sonst finden wir gleich ein' Grund
Don't yell, or we'll find a reason
Dich am Kragen zu packen und Steinküssen und
To grab you by the collar and kiss the pavement and
Mach nicht auf Tyson, du Hund, hier schwimmen
Don't act like Tyson, you dog, sharks swim here
Heifische rum, sind schon Leute verreckt
People have already croaked
Für 'n Ellenbogencheck, wirst gefressen wie Mett
For an elbow check, you'll be eaten like ground meat
Wenn du denkst du wärst Herkules
If you think you're Hercules
Für 'nen Spruch muss man dich wieder im Meer suchen
For a saying, they'll have to search for you in the sea again
Wo der Zuhälter bei Stress gleich Scharfe zieht
Where the pimp pulls out the heat when stressed
Der? Schläft nie
He? Never sleeps
Bullen rücken an wie 'ne Artillerie
Cops roll in like artillery
Gefahrengebiet
Danger zone
Ja zu viele auf Suff und Adrenalin
Yeah, too many on booze and adrenaline
Hier kann man mit Ware verdien'n
Here you can earn with goods
Doch für dich zu gefährlich, ja fahr lieber Ski
But it's too dangerous for you, yeah, better go skiing
Gefahrengebiet
Danger zone
Wo der Zuhälter bei Stress gleich Scharfe zieht
Where the pimp pulls out the heat when stressed
Der? Schläft nie
He? Never sleeps
Bullen rücken an wie 'ne Artillerie
Cops roll in like artillery
Gefahrengebiet
Danger zone
Ja zu viele auf Suff und Adrenalin
Yeah, too many on booze and adrenaline
Hier kann man mit Ware verdien'n
Here you can earn with goods
Doch für dich zu gefährlich, ja fahr lieber Ski
But it's too dangerous for you, yeah, better go skiing
Gefahrengebiet
Danger zone
Mach Welle bei den falschen, du kriegst Stich
Make waves with the wrong ones, you'll get stabbed
Bullen sperren Tatort ab wegen Ballistik
Cops cordon off the crime scene because of ballistics
Hier ist immer am rollen, wie Limp Bizkit
It's always rolling here, like Limp Bizkit
Bitch will vom Peso, dass er sie auf den Strich schickt
Bitch wants Peso to send her on the stroll
Hier verläufst du dich besser nicht
You better not get lost here
Kleine Teufels umringen dich
Little devils surround you
Fragen, was hast du da, warte mal, im Anorak
Asking what you got there, wait a minute, in your anorak
Mal seh'n, was bei dir zu finden ist
Let's see what we can find on you
Probier's nicht mit reden
Don't try to talk
Sonst wird Pulli nass und das nicht durch Regen
Otherwise your sweater gets wet and not from the rain
Was tun die Jungs nicht alles für die Moneten
What don't the boys do for the money
Geflüchtet vor Bomben jetzt im Garten Eden
Fled from bombs, now in the Garden of Eden
Hier gibt es Ausrüstungsläden
There are equipment stores here
Für den Kampf im Dschungel, Lampe für die Wumme
For the fight in the jungle, lamp for the gun
Macheten, man ist gewappnet im Dunkeln
Machetes, one is prepared in the dark
Und wartet bis die Feinde den Platz betreten
And waits until the enemies enter the place
Hier wirst du groß mit Schlägen
Here you grow up with beatings
Du lernst nur den Notruf zu wählen
You only learn to dial the emergency number
Die Gegend ist voll mit Leichen, die leben
The area is full of corpses, the living ones
Blieben auf der Straße kleben, die kannst du nicht zählen
Stuck on the street, you can't count them
Die Achtziger präsent wie Abiat
The eighties present like Abiat
Kleine Kids, die schon nehm'n, Blutspritzer auf Laminat
Little kids already taking, blood splatters on laminate
Resultat von 'ner Fehde
Result of a feud
'N Tag davor wurd' was geregelt, Ehre
A day before something was settled, honor
Wo der Zuhälter bei Stress gleich Scharfe zieht
Where the pimp pulls out the heat when stressed
Der? Schläft nie
He? Never sleeps
Bullen rücken an wie 'ne Artillerie
Cops roll in like artillery
Gefahrengebiet
Danger zone
Ja zu viele auf Suff und Adrenalin
Yeah, too many on booze and adrenaline
Hier kann man mit Ware verdien'n
Here you can earn with goods
Doch für dich zu gefährlich, ja fahr lieber Ski
But it's too dangerous for you, yeah, better go skiing
Gefahrengebiet
Danger zone
Wo der Zuhälter bei Stress gleich Scharfe zieht
Where the pimp pulls out the heat when stressed
Der? Schläft nie
He? Never sleeps
Bullen rücken an wie 'ne Artillerie
Cops roll in like artillery
Gefahrengebiet
Danger zone
Ja zu viele auf Suff und Adrenalin
Yeah, too many on booze and adrenaline
Hier kann man mit Ware verdien'n
Here you can earn with goods
Doch für dich zu gefährlich, ja fahr lieber Ski
But it's too dangerous for you, yeah, better go skiing
Gefahrengebiet
Danger zone





Writer(s): Calum Sutherland Nisbet, Nathan Pedreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.