Paroles et traduction Nate57 - Plan Verbrechen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plan Verbrechen
Crime Plan
Ja-ja,
ja-ja,
ja,
ja
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah,
yeah
Kein'n
Bock,
bei
den
Bänkern
nur
die
Fenster
zu
putzen
No
desire
to
just
clean
the
windows
at
the
banks
Schon
die
Eltern
mussten
sich
abschuften,
My
parents
had
to
slave
away
too,
Billige
Arbeitskraft,
die
sie
ausnutzen,
Cheap
labor
they
exploit,
Wir
wollten
mehr
und
wir
taten,
was
wir
mussten
We
wanted
more
and
we
did
what
we
had
to
Überlebenskampf,
doch
bald
nur
noch
Koberind
und
Langusten
Survival
struggle,
but
soon
only
Kobe
beef
and
lobster
Woll'n
die
Brillis
und
das
Gold
an
unserm
Körper,
Want
the
diamonds
and
gold
on
our
bodies,
Hab'
gehört,
das
sei
gesund
Heard
that's
healthy
Manche
wurden
zu
Mördern,
das
Geld
war
Grund
Some
became
murderers,
money
was
the
reason
Wachsam
im
Territorium,
hier
ist
nur
Cash
Kriterium,
was
brauchst
du?
Vigilant
in
the
territory,
here
only
cash
is
the
criteria,
what
do
you
need?
Kaputte
Gesichter,
schon
am
basеn
derbe
jung
im
Hausflur
Broken
faces,
already
at
a
young
age
in
the
hallway
Schnapsleichеn,
will
ein'n
Palast
so
wie
die
Reichen
Drunkards,
want
a
palace
like
the
rich
Doch
scheiß
auf
eure
Galas,
bin
viel
lieber
mit
meinesgleichen
But
screw
your
galas,
I'd
rather
be
with
my
own
kind
Bisschen
Spucke
wird
nicht
reichen,
ihr
habt
auch
Dreck
am
stecken
A
little
spit
won't
be
enough,
you've
got
dirt
on
you
too
Oder
wieso
macht
man
hier
Plus
und
ihr
hängt
auf
den
Toiletten?
Or
why
do
we
make
a
profit
and
you
hang
out
in
the
toilets?
Woll'n
die
dicken
Ketten,
da
hilft
auch
kein
Geschwafel
von
Gesetzen
Want
the
thick
chains,
no
amount
of
talk
about
laws
will
help
Kannst
mit
dei'm
Orakel
sprechen,
hier
bringt
nur
Bares
das
Essen
You
can
talk
to
your
oracle,
here
only
cash
brings
food
Unangenehm,
als
würd
'ne
Nadel
dich
stechen
Unpleasant,
like
a
needle
pricking
you
Durchgehend
Depristimmung
in
der
Gegend,
will
da
ausbrechen
Constant
depression
in
the
area,
I
want
to
break
out
Plan
Verbrechen
und
wenn
es
sein
muss,
werd'
ich
dich
verletzen
Plan
crimes
and
if
I
have
to,
I'll
hurt
you
Stirb
oder
fressen,
hier
geht's
zu
wie
im
Wilden
Westen
Die
or
eat,
it's
like
the
Wild
West
here
Plan
Verbrechen,
geben
uns
nicht
zufrieden
mit
den
Resten
Plan
crimes,
we're
not
satisfied
with
the
leftovers
Woll'n
gut
essen,
doch
wo
ich
herkomm',
werd'
ich
nie
vergessen
Want
to
eat
well,
but
where
I
come
from,
I'll
never
forget
Plan
Verbrechen
und
wenn
es
sein
muss,
werd'
ich
dich
verletzen
Plan
crimes
and
if
I
have
to,
I'll
hurt
you
Stirb
oder
fressen,
hier
geht's
zu
wie
im
Wilden
Westen
Die
or
eat,
it's
like
the
Wild
West
here
Plan
Verbrechen,
geben
uns
nicht
zufrieden
mit
den
Resten
Plan
crimes,
we're
not
satisfied
with
the
leftovers
Woll'n
gut
essen,
doch
wo
ich
herkomm',
werd'
ich
nie
vergessen
Want
to
eat
well,
but
where
I
come
from,
I'll
never
forget
Für
das
Para
musst
du
bluten,
dein
eigener
Aster
wird
versuchen
For
paradise,
you
have
to
bleed,
your
own
disaster
will
try
Dich
zu
ficken,
zeigst
du
Schwäche,
du
killst
alles
am
Guten
To
screw
you,
if
you
show
weakness,
you
kill
everything
good
Hinter
Gittern
siehst
du
dann,
dass
nur
die
Engsten
dich
besuchen
Behind
bars,
you'll
see
that
only
the
closest
ones
visit
you
Schmiedest
Pläne
im
Gehege,
draußen
alles
überfluten
Make
plans
in
the
enclosure,
flood
everything
outside
Streckst
in
Buden,
denn
man
scheißt
nicht
dahin,
wo
man
schläft
Dealing
in
apartments,
because
you
don't
shit
where
you
sleep
Meine
Oll'n
oder
Django,
den
kannst
du
nicht
mal
vernehm'n
My
mom
or
Django,
you
can't
even
interrogate
them
Kommt's
hart
auf
hart,
nur
die
Fam,
die
auch
hinter
ei'm
steht
When
it
comes
down
to
it,
only
the
fam
is
behind
you
Loyalität,
'n
Wort,
was
ihr
Pisser
nicht
versteht
Loyalty,
a
word
you
assholes
don't
understand
Es
kreisen
Helis
über
den
Dächern,
Zombies
auf
Chemie
Helicopters
circling
over
the
roofs,
zombies
on
chemicals
Immer
internationaler
Torbas
von
'nem
Suaheli
Always
more
international,
drug
dealer
from
Swahili
Hehlerware,
erste
Sahne,
Quali
ohne
Wertverlust
Stolen
goods,
top-notch,
quality
without
depreciation
Wurd
dem
Falschen
was
verkauft,
Zivi,
jetzt
gibt's
Kerkerluft
Sold
something
to
the
wrong
person,
civilian,
now
there's
jail
time
Wie
gerne
spuck'
ich
meine
Zeil'n,
ohne
lang
zu
grübeln
How
I
love
to
spit
my
lines,
without
thinking
long
Die
biedern
sich
der
Masse
an
wie
Androgyne,
mach'
ihn
an,
They
ingratiate
themselves
with
the
masses
like
androgynes,
turn
it
on,
Oberste
Regel
der
Gauner:
Tragen
Anzüge,
nix
Gefühle
Top
rule
of
crooks:
Wear
suits,
no
feelings
Beweis
ist
nicht
genügend,
meiden
die
Bühne
Evidence
is
not
enough,
avoid
the
stage
Plan
Verbrechen
und
wenn
es
sein
muss,
werd'
ich
dich
verletzen
Plan
crimes
and
if
I
have
to,
I'll
hurt
you
Stirb
oder
fressen,
hier
geht's
zu
wie
im
Wilden
Westen
Die
or
eat,
it's
like
the
Wild
West
here
Plan
Verbrechen,
geben
uns
nicht
zufrieden
mit
den
Resten
Plan
crimes,
we're
not
satisfied
with
the
leftovers
Woll'n
gut
essen,
doch
wo
ich
herkomm',
werd'
ich
nie
vergessen
Want
to
eat
well,
but
where
I
come
from,
I'll
never
forget
Plan
Verbrechen
und
wenn
es
sein
muss,
werd'
ich
dich
verletzen
Plan
crimes
and
if
I
have
to,
I'll
hurt
you
Stirb
oder
fressen,
hier
geht's
zu
wie
im
Wilden
Westen
Die
or
eat,
it's
like
the
Wild
West
here
Plan
Verbrechen,
geben
uns
nicht
zufrieden
mit
den
Resten
Plan
crimes,
we're
not
satisfied
with
the
leftovers
Woll'n
gut
essen,
doch
wo
ich
herkomm',
werd'
ich
nie
vergessen
Want
to
eat
well,
but
where
I
come
from,
I'll
never
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Pedreira, Sascha Dasaesch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.