Nate57 - Unterdrückt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nate57 - Unterdrückt




Unterdrückt
Suppress
Refrain:
Chorus:
Wir werden unterdrückt
We are being oppressed
Ich komm aus der gosse
I'm coming out of the gutter
Meine leute werden hier verrückt
My people are going crazy here
Vaterstaat, man wir werden unterdrückt
Father state, man, we are being oppressed
Doch es interessiert kein′,
But no one cares',
Denn sie werden von konzernen geschützt
Because they are protected by corporations
Man wir werden unterdrückt
We are being oppressed
Ich komm aus der gosse
I'm coming out of the gutter
Meine leute werden hier verrückt
My people are going crazy here
Vaterstaat, man wir werden unterdrückt
Father state, man, we are being oppressed
Doch es interessiert kein' da,
But no one cares,
Denn sie werden von konzernen geschützt
Because they are protected by corporations
Verse 1:
Verse 1:
Man hat hier alles vor seiner nase
You have everything here in front of your nose
Doch viele könns′ nich haben, denn man is
But many can't have it, because you are
Arm geboren in nem' reichen land, schade
Poor born in a rich country, too bad
Man is jung, voller energie, wo soll ich es rauslassen?
Man is young, full of energy, where should I let it out?
Mit leeren taschen kann man nix machen und ich soll nich ausrasten?
You can't do anything with empty pockets and you don't want me to freak out?
In ein verein soll ich gehen, weißt du wie teuer das is?
I'm supposed to go to a club, do you know how expensive that is?
Außerdem kein bock auf bonzen die da sind
Besides, no bigwigs who are there
Die ein dumm angucken nur weil man anders spricht
Who look at a stupid just because you speak differently
Kaputte sporthose, kein equipment und du bist nix
Broken sports pants, no equipment and you're nothing
Man will spass, such dir ma danach digga
You want fun, look for me afterwards digga
Möglichkeiten gibts wenige, alle bring' dich hinter gittern
There are few possibilities, all of them put you behind bars
Früher oder später, was dacht ich mir dabei?
Sooner or later, what was I thinking?
Für geld und adrenalin war mein arsch fast nicht mehr frei
For money and adrenaline, my ass was almost no longer free
Bye bye, für die bewährung, sie läuft aus
Bye bye, for parole, she's running out
Diese 3 jahre waren zu lange, man ich weiß genau (ja man)
These 3 years have been too long, man I know exactly (yes man)
Ihr habt noch keine lösung, sonst wär das hier anders
You don't have a solution yet, otherwise this would be different here
Brauchen aufklärung für wichtige sachen, die kanacken und die nigga′s
Need clarification for important things, the jerks and the niggas
Was auch immer, werden unterdrückt, (dumm gehalten)
Whatever, be suppressed, (kept stupid)
Fernsehen macht aufjeden fall verrückt,(guck nich lange)
TV is definitely crazy,(don't watch for a long time)
Und wenn du das tust, glaub nich alles was die hupen
And if you do that, don't believe everything that the horns
Die wolln′ doch nur dein arsch beeinflussen in deiner jugend, (damit)
They only want to influence your ass in your youth, (so)
Du einkaufst, (damit) du kein' traust, was ist los mit der welt
You're shopping, (so) you don't' trust, what's wrong with the world
Richter-show (scheiß drauf), tu lieber was nützliges und
Judge show (fuck it), better do something useful and
Hol dir das wissen was du brauchst,
Get the knowledge you need,
Für dein leben um dann es weiterzugeben, digga
For your life to then pass it on, digga
Refrain:
Chorus:
Wir werden unterdrückt
We are being oppressed
Ich komm aus der gosse
I'm coming out of the gutter
Meine leute werden hier verrückt
My people are going crazy here
Vaterstaat, man wir werden unterdrückt
Father state, man, we are being oppressed
Doch es interessiert kein′,
But no one cares',
Denn sie werden von konzernen geschützt
Because they are protected by corporations
Man wir werden unterdrückt
We are being oppressed
Ich komm aus der gosse
I'm coming out of the gutter
Meine leute werden hier verrückt
My people are going crazy here
Vaterstaat, man wir werden unterdrückt
Father state, man, we are being oppressed
Doch es interessiert kein' da,
But no one cares,
Denn sie werden von konzernen geschützt
Because they are protected by corporations
Verse 2:
Verse 2:
Denn wir sind für die gesellschaft, ein dorn im auge, weg damit
Because we are for society, a thorn in the eye, away with it
Sie suchen gründe um uns zu ficken, (nimm nie dein messer mit)
They are looking for reasons to fuck us, (never take your knife with you)
Lauf rum, die bullen komm erst zu dir, observieren dich
Run around, the cops come to you first, watch you
Denn ein schwarzkopf passt perfekt in ihr bericht
Because a schwarzkopf fits perfectly into your report
Also gib ihn kein grund, halt immer dein′ mund
So don't give him a reason, always keep your' mouth shut
Es hat kein' zu interessieren was passiert mit deinen jungs
It has no' to care what happens to your guys
(Und bist du ein laberhannes) dann lass es sein
(And are you a baberhannes) then let it be
Denn du kannst verraten werden von den leuten die dich beneiden
Because you can be betrayed by the people who envy you
Immer die gleiche scheiße, ein ende ist nicht in sicht
Always the same shit, there is no end in sight
Denn die ratten die ein′ umgeben machen ein' abgewichst
Because the rats that surround a' make a' deviated
Unterschicht, ihr könnt uns einsperren und zu kaputten menschen machen
Lower class, you can lock us up and turn us into broken people
Wieder freilassen, sowie warten auf weihnachten
Release again, as well as waiting for Christmas
Guck, voller sack (raus aus der bank) sein motto: fick die welt
Look, full of sack (get out of the bank) his motto: fuck the world
Denn die welt machte ihn krank, hat knast was gebracht?
Because the world made him sick, did jail bring anything?
Ist die frage für die politiker an der macht, neue methoden werden angebracht
Is the question for the politicians in power, new methods will be appropriate
Refrain:
Chorus:
Wir werden unterdrückt
We are being oppressed
Ich komm aus der gosse
I'm coming out of the gutter
Meine leute werden hier verrückt
My people are going crazy here
Vaterstaat, man wir werden unterdrückt
Father state, man, we are being oppressed
Doch es interessiert kein',
But no one cares',
Denn sie werden von konzernen geschützt
Because they are protected by corporations
Man wir werden unterdrückt
We are being oppressed
Ich komm aus der gosse
I'm coming out of the gutter
Meine leute werden hier verrückt
My people are going crazy here
Vaterstaat, man wir werden unterdrückt
Father state, man, we are being oppressed
Doch es interessiert kein′ da,
But no one cares,
Denn sie werden von konzernen geschützt
Because they are protected by corporations
Outro (2x):
Outro (2x):
Was passiert in der zukunft, wird es weitergehen
What happens in the future, it will continue
Oder werden wir irgendwann dagegen was unternehmen
Or will we do something about it at some point
Die unterschicht ist hungrig, für euch is kein problem
The lower class is hungry, there is no problem for you
Denn ihr steckt nicht in meiner haut,
Because you are not in my skin,
Was is das für ′n system?
What is this system?





Writer(s): Nathan Pedreira, Oswald Kwasi Achampong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.