Paroles et traduction NateWantsToBattle feat. AmaLee & CG5 - No Reason To Lie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Reason To Lie
Нет причин лгать
I've
done
my
part,
I
stayed
on
time
Я
сделал
всё,
что
должен,
уложился
в
срок,
I've
got
my
alibis
У
меня
есть
алиби,
Got
no
reason
to
lie
Нет
причин
лгать.
Stay
out
of
mind
and
out
of
sight
Держись
подальше
от
меня,
с
глаз
долой
— из
сердца
вон,
Now
who
turned
out
the
lights?
Кто
выключил
свет?
My
chest
is
getting
tight
Мне
становится
тяжело
дышать.
Nothing
but
a
single
bone
Ничего,
кроме
одинокой
кости,
Walking
through
the
halls
alone
Блуждающей
по
коридорам
в
одиночестве,
Telling
me
that
my
cover's
blown
Говорит
мне,
что
моё
прикрытие
раскрыто.
That's
the
saddest
tactic
Это
самая
жалкая
тактика.
Cut
the
wires,
oxygen
is
getting
low
Перерезаны
провода,
кислорода
всё
меньше,
Hit
the
vents,
chopping
heads
in
a
single
blow
Удар
по
вентиляции,
головы
летят
с
плеч
одним
махом,
You
know
the
truth,
it
doesn't
matter,
now
you're
just
a
ghost
Ты
знаешь
правду,
это
неважно,
теперь
ты
просто
призрак,
To
my
satisfaction
К
моему
удовлетворению.
I've
done
my
part,
I
stayed
on
time
Я
сделал
всё,
что
должен,
уложился
в
срок,
I've
got
my
alibis
У
меня
есть
алиби,
Got
no
reason
to
lie
Нет
причин
лгать.
Stay
out
of
mind
and
out
of
sight
Держись
подальше
от
меня,
с
глаз
долой
— из
сердца
вон,
Now
who
turned
out
the
lights?
Кто
выключил
свет?
My
chest
is
getting
tight
Мне
становится
тяжело
дышать.
I'm
struggling
with
what
you
see
Мне
тяжело
от
того,
что
ты
видишь,
I'm
on
my
hands
and
knees
Я
стою
на
коленях,
I
swear
it
isn't
me
Клянусь,
это
не
я.
Your
accusation's
a
disgrace
Твои
обвинения
— позор,
So
say
it
to
my
face
Так
скажи
мне
это
в
лицо,
I'll
send
you
into
space
Я
отправлю
тебя
в
космос.
You
call
me
up,
call
me
out,
say
I'm
not
around
Ты
звонишь
мне,
вызываешь
меня,
говоришь,
что
меня
нет
рядом,
You
point
the
blame,
throw
my
name,
you
don't
make
a
sound
Ты
указываешь
пальцем,
бросаешь
моё
имя,
ты
молчишь,
I
can
see
your
deceit,
now
you're
going
down
Я
вижу
твой
обман,
теперь
ты
проиграла,
All
the
pieces
you've
been
leaving,
look
what
I
have
found
Все
улики,
которые
ты
оставляла,
смотри,
что
я
нашёл.
Kinda
sus,
kinda
sus,
kinda
sus
Странно,
странно,
странно,
And
now
you
got
me
thinking
that
you're
one
of
us
И
теперь
ты
заставила
меня
думать,
что
ты
одна
из
нас.
Kinda
sus,
kinda
sus,
kinda
sus
Странно,
странно,
странно,
Apologies,
I'm
throwing
you
under
the
bus
Прости,
я
бросаю
тебя
под
автобус.
I've
done
my
part,
I
stayed
on
time
Я
сделал
всё,
что
должен,
уложился
в
срок,
I've
got
my
alibis
У
меня
есть
алиби,
Got
no
reason
to
lie
Нет
причин
лгать.
Stay
out
of
mind
and
out
of
sight
Держись
подальше
от
меня,
с
глаз
долой
— из
сердца
вон,
Now
who
turned
out
the
lights?
Кто
выключил
свет?
My
chest
is
getting
tight
Мне
становится
тяжело
дышать.
I'm
struggling
with
what
you
see
Мне
тяжело
от
того,
что
ты
видишь,
I'm
on
my
hands
and
knees
Я
стою
на
коленях,
I
swear
it
isn't
me
Клянусь,
это
не
я.
Your
accusation's
a
disgrace
Твои
обвинения
— позор,
So
say
it
to
my
face
Так
скажи
мне
это
в
лицо,
I'll
send
you
into
space
Я
отправлю
тебя
в
космос.
(Don't,
don't,
don't)
(Нет,
нет,
нет)
Don't
send
me
into
space,
no
Не
отправляй
меня
в
космос,
нет,
Listen
to
me,
won't
you
get
out
of
my
face,
though?
Послушай
меня,
не
могла
бы
ты
убраться
с
моих
глаз?
I
know
nothing
'bout
the
body
in
the
bay,
no
Я
ничего
не
знаю
о
теле
в
отсеке,
I
was
swiping
up
in
admin,
for
what
felt
like
an
eternity
Я
проводил
картой
в
админке,
казалось,
целую
вечность.
Don't
you
put
the
blame
on
me
Не
перекладывай
вину
на
меня.
All
my
friends
being
thrown
out,
man
it
kills
me
Всех
моих
друзей
выкинули,
это
убивает
меня.
Don't
think
for
a
minute
that
I'm
in
it
for
the
thrills,
it
wasn't
me
Не
думай
ни
на
минуту,
что
я
делаю
это
ради
острых
ощущений,
это
был
не
я.
So
why
don't
you
show
yourself
and
leave
us
be?
Так
почему
бы
тебе
не
показаться
и
не
оставить
нас
в
покое?
I've
done
my
part,
I
stayed
on
time
Я
сделал
всё,
что
должен,
уложился
в
срок,
I've
got
my
alibis
У
меня
есть
алиби,
Got
no
reason
to
lie
(no,
ay)
Нет
причин
лгать
(нет,
эй)
Stay
out
of
mind
and
out
of
sight
Держись
подальше
от
меня,
с
глаз
долой
— из
сердца
вон,
Now
who
turned
out
the
lights?
Кто
выключил
свет?
My
chest
is
getting
tight
Мне
становится
тяжело
дышать.
(It's
getting
tight,
getting
tight,
you
know)
(Мне
тяжело
дышать,
тяжело
дышать,
понимаешь)
I'm
struggling
with
what
you
see
Мне
тяжело
от
того,
что
ты
видишь,
I'm
on
my
hands
and
knees
Я
стою
на
коленях,
I
swear
it
isn't
me
Клянусь,
это
не
я.
(Don't
go
lyin'
to
me)
(Не
лги
мне)
Your
accusation's
a
disgrace
Твои
обвинения
— позор,
So
say
it
to
my
face
Так
скажи
мне
это
в
лицо,
I'll
send
you
into
space
Я
отправлю
тебя
в
космос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.