Paroles et traduction Nateman - Paboritong Pagkakamali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paboritong Pagkakamali
Favorite Mistake
Masakit
man
sa
'kin
na
pakawalan
ka
It
hurts
me
to
let
you
go
Mas
mabuti
na
'to
kaysa
mag-abang
ka
It's
better
than
you
waiting
Kung
kailan
ako
magtitino
For
me
to
get
my
act
together
Magdamag
ka
raw
umiinom?
They
say
you've
been
drinking
all
night?
Masakit
man
sa
'kin
na
pakawalan
ka
It
hurts
me
to
let
you
go
Mas
mabuti
na
'to
kaysa
mag-abang
ka
It's
better
than
you
waiting
Kung
kailan
ako
magtitino
For
me
to
get
my
act
together
Magdamag
ka
raw
umiinom?
They
say
you've
been
drinking
all
night?
Ah,
tawag
sa
'yo
"kabit",
ako
naman
"sabik"
Ah,
they
call
you
"the
other
woman",
and
me
"longing"
Na
madama
'yung
yakap
mo,
presensya
mo't
halik
To
feel
your
embrace,
your
presence
and
your
kiss
Paboritong
pagkakamali
tawag
sa
'yo
They
call
you
my
favorite
mistake
Sabi
mo,
mga
kaibigan
ko,
ayaw
sa
'yo
My
friends,
you
say,
don't
like
you
Gusto
nila
sa
may
magara
ka
na
kotse
They
want
someone
with
a
fancy
car
Lakbay
sa
lugar
na
kailangan
ng
pasaporte
Trips
to
places
that
need
a
passport
Habang
ako
ay
magdamag
na
nakaposte
While
I'm
posted
up
all
night
Sa
aking
hood,
kasi
hindi
pa
ako
boss,
eh
In
my
hood,
'cause
I'm
not
a
boss
yet
Nahumaling
ka
sa
aking
pagkanta
You
were
captivated
by
my
singing
Panay
ang
tanong
mo
sa
'kin,
"Nasa'n
ka?"
You
kept
asking
me,
"Where
are
you?"
Sabi
ko,
"Sa
bahay",
kahit
gumigimik
I
said,
"At
home",
even
though
I
was
partying
Nakita
mo
sa
ig
ko
may
gumigiling
You
saw
someone
grinding
on
my
Instagram
Nahumaling
ka
sa
aking
pagkanta
You
were
captivated
by
my
singing
Panay
ang
tanong
mo
sa
'kin,
"Nasa'n
ka?"
You
kept
asking
me,
"Where
are
you?"
Sabi
ko,
"Sa
bahay",
kahit
gumigimik
I
said,
"At
home",
even
though
I
was
partying
Nakita
mo
sa
ig
ko
may
gumigiling
You
saw
someone
grinding
on
my
Instagram
Masakit
man
sa
'kin
na
pakawalan
ka
It
hurts
me
to
let
you
go
Mas
mabuti
na
'to
kaysa
mag-abang
ka
It's
better
than
you
waiting
Kung
kailan
ako
magtitino
For
me
to
get
my
act
together
Magdamag
ka
raw
umiinom?
They
say
you've
been
drinking
all
night?
Masakit
man
sa
'kin
na
pakawalan
ka
It
hurts
me
to
let
you
go
Mas
mabuti
na
'to
kaysa
mag-abang
ka
It's
better
than
you
waiting
Kung
kailan
ako
magtitino
For
me
to
get
my
act
together
Magdamag
ka
raw
umiinom?
They
say
you've
been
drinking
all
night?
Masakit
man
sa
'kin
na
pakawalan
ka
It
hurts
me
to
let
you
go
Mas
mabuti
na
'to
kaysa
mag-abang
ka
It's
better
than
you
waiting
Kung
kailan
ako
magtitino
For
me
to
get
my
act
together
Magdamag
ka
raw
umiinom?
They
say
you've
been
drinking
all
night?
Masakit
man
sa
'kin
na
pakawalan
ka
It
hurts
me
to
let
you
go
Mas
mabuti
na
'to
kaysa
mag-abang
ka
It's
better
than
you
waiting
Kung
kailan
ako
magtitino
For
me
to
get
my
act
together
Magdamag
ka
raw
umiinom?
They
say
you've
been
drinking
all
night?
Gusto
kitang
makita
kahit
patago
I
want
to
see
you,
even
secretly
Sa
tagpuan
natin
tayo
magtagpo
Let's
meet
at
our
usual
spot
'Di
ka
nawawala
sa
puso
at
sistema
ko
You're
always
in
my
heart
and
mind
Kaya
pasensiya
kung
'yung
kwento
natin
tinetema
ko
So
I'm
sorry
if
I
keep
writing
about
our
story
Nand'yan
ka
agad
kapag
kailangan
ko
You're
always
there
when
I
need
you
Pero
wala
ako
kapag
kailangan
mo
But
I'm
not
there
when
you
need
me
Kasi
madalas
akong
naka-airplane
mode
Because
I'm
often
on
airplane
mode
Ang
sabi
mo,
"Baka
kasama
mo
lang
girlfriend
mo"
You
said,
"Maybe
you're
just
with
your
girlfriend"
Nako,
hindi,
mas
gusto
lang
kita
na
sabikin
No,
I
just
want
to
make
you
yearn
for
me
Para
'pag
nagkita
tayo,
'di
bitin
So
that
when
we
meet,
it's
not
enough
'Yung
kalungkutan
kong
sakit
iyong
gamutin
You
heal
my
painful
sadness
"Mahal
mo
ba
'ko?,"
Ang
madalas
mong
tanungin
"Do
you
love
me?,"
you
often
ask
'Di
ko
masagot,
'di
pa
siguro
I
can't
answer,
maybe
not
yet
Umibig
ay
takot,
kasi
natalo
na
'ko
I'm
afraid
to
fall
in
love,
because
I've
already
lost
Kaya
madalas
din
na
'ko
umiwas
That's
why
I
often
avoid
you
Mas
gusto
ko
ay
pera
para
mas
lalong
tumikas
I
prefer
money
so
I
can
escape
further
Masakit
man
sa
'kin
na
pakawalan
ka
It
hurts
me
to
let
you
go
Mas
mabuti
na
'to
kaysa
mag-abang
ka
It's
better
than
you
waiting
Kung
kailan
ako
magtitino
For
me
to
get
my
act
together
Magdamag
ka
raw
umiinom?
They
say
you've
been
drinking
all
night?
Masakit
man
sa
'kin
na
pakawalan
ka
It
hurts
me
to
let
you
go
Mas
mabuti
na
'to
kaysa
mag-abang
ka
It's
better
than
you
waiting
Kung
kailan
ako
magtitino
For
me
to
get
my
act
together
Magdamag
ka
raw
umiinom?
They
say
you've
been
drinking
all
night?
Masakit
man
sa
'kin
na
pakawalan
ka
It
hurts
me
to
let
you
go
Mas
mabuti
na
'to
kaysa
mag-abang
ka
It's
better
than
you
waiting
Kung
kailan
ako
magtitino
For
me
to
get
my
act
together
Magdamag
ka
raw
umiinom?
They
say
you've
been
drinking
all
night?
Masakit
man
sa
'kin
na
pakawalan
ka
It
hurts
me
to
let
you
go
Mas
mabuti
na
'to
kaysa
mag-abang
ka
It's
better
than
you
waiting
Kung
kailan
ako
magtitino
For
me
to
get
my
act
together
Magdamag
ka
raw
umiinom?
They
say
you've
been
drinking
all
night?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chodri Pableo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.