Paroles et traduction Nathalia - Você Me Ensinou Amor (Wouldn't Hurt Só Bad)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Me Ensinou Amor (Wouldn't Hurt Só Bad)
Ты научил меня любить (Wouldn't Hurt Só Bad)
Era
tão
perfeito
Это
было
так
идеально,
Era
como
um
sonho
bom
Как
сладкий
сон,
Tudo
o
que
um
dia
eu
desejei
Всё,
о
чём
я
когда-либо
мечтала,
Nosso
amor
era
tão
lindo
Наша
любовь
была
так
прекрасна,
Poesia
em
uma
canção
Поэзия
в
песне,
O
mundo
era
só
eu
e
você
Мир
был
только
для
нас
двоих.
Mas
tudo
mudou
Но
всё
изменилось,
Você
se
foi,
não
sei
o
que
fazer
Ты
ушёл,
я
не
знаю,
что
делать,
Pra
continuar
a
viver...
Чтобы
продолжать
жить...
Você
me
ensinou
o
amor
Ты
научил
меня
любить,
Você
me
ensinou
paixão
Ты
научил
меня
страсти,
Tocou
tão
fundo
minha
alma
Коснулся
моей
души
так
глубоко,
Mas
machucou
meu
coração
Но
разбил
мне
сердце.
Não
sei
se
um
dia
vou
amar
alguém
Не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь
полюбить
кого-то,
Como
amei
você
Так,
как
любила
тебя.
Tudo
de
bom
que
eu
aprendi
Всё
хорошее,
чему
я
научилась,
Hoje
só
me
faz
sofrer...
Сегодня
причиняет
мне
только
боль...
Outro
dia
outro
amanhecer
Новый
день,
новый
рассвет,
Outra
chance
pra
curar
a
dor
Новый
шанс
залечить
боль,
Quem
sabe
aprendo
a
te
esquecer
(uh...)
Кто
знает,
может
быть,
я
научусь
забывать
тебя
(ух...)
Quantas
lágrimas
que
eu
chorei
Сколько
слёз
я
пролила,
E
as
noites
que
eu
nem
dormi
И
ночи,
когда
я
не
спала,
Esperando
só
você
voltar
pra
mim
oh...
Ждала
только
твоего
возвращения
ко
мне,
о...
Você
me
ensinou
o
amor
Ты
научил
меня
любить,
Você
me
ensinou
paixão
Ты
научил
меня
страсти,
Tocou
tão
fundo
minha
alma
Коснулся
моей
души
так
глубоко,
Mas
machucou
meu
coração
Но
разбил
мне
сердце.
Não
sei
se
um
dia
vou
amar
alguém
Не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь
полюбить
кого-то,
Como
amei
você
Так,
как
любила
тебя.
Tudo
de
bom
que
eu
aprendi
Всё
хорошее,
чему
я
научилась,
Hoje
só
me
faz
sofrer
Сегодня
причиняет
мне
только
боль.
Mas
tudo
mudou
Но
всё
изменилось,
Você
se
foi
não
sei
o
que
fazer
Ты
ушёл,
я
не
знаю,
что
делать,
A
dor
é
uma
lição
Боль
- это
урок,
Que
eu
nunca
quis
aprender
Которому
я
никогда
не
хотела
учиться,
Mas
do
fundo
do
meu
peito
Но
из
глубины
моего
сердца
Ainda
preciso
de
você...
Я
всё
ещё
нуждаюсь
в
тебе...
Você
me
ensinou
o
amor
Ты
научил
меня
любить,
Você
me
ensinou
paixão
Ты
научил
меня
страсти,
Tocou
tão
fundo
minha
alma
Коснулся
моей
души
так
глубоко,
Mas
machucou
meu
coração
Но
разбил
мне
сердце.
Não
sei
se
um
dia
vou
amar
alguém
Не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь
полюбить
кого-то,
Como
amei
você
Так,
как
любила
тебя.
Tudo
de
bom
que
eu
aprendi
Всё
хорошее,
чему
я
научилась,
Hoje
só
me
faz
sofrer...
Сегодня
причиняет
мне
только
боль...
Só
me
faz
sofrer
Причиняет
мне
только
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Silver, Richard Belmont Jr Powell, Rick Bonadio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.