Paroles et traduction Nathalia - Você Me Ensinou Amor
Você Me Ensinou Amor
Ты научил меня любви
Era
tão
perfeito
Это
было
так
прекрасно,
Era
como
um
sonho
bom
Как
сладкий
сон,
Tudo
o
que
um
dia
eu
desejei
Всё,
о
чём
я
мечтала.
Nosso
amor
era
tão
lindo
Наша
любовь
была
так
красива,
Poesia
em
uma
canção
Поэзия,
звучащая
в
песне,
O
mundo
era
só
eu
e
você
Весь
мир
был
только
для
нас
двоих.
Mas
tudo
mudou
Но
всё
изменилось,
Você
se
foi,
não
sei
o
que
fazer
Ты
ушёл,
и
я
не
знаю,
как
мне
жить
дальше,
Pra
continuar
a
viver
Как
продолжать
жить.
Você
me
ensinou
o
amor
Ты
научил
меня
любви,
Você
me
ensinou
paixão
Ты
научил
меня
страсти,
Tocou
tão
fundo
minha
alma
Ты
коснулся
самых
глубин
моей
души,
Mas
machucou
meu
coração
Но
разбил
мне
сердце.
Não
sei
se
um
dia
vou
amar
alguém
Не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь
полюбить,
Como
amei
você
Так,
как
любила
тебя.
Tudo
de
bom
que
eu
aprendi
Всё
хорошее,
чему
ты
меня
научил,
Hoje
só
me
faz
sofrer
Сегодня
причиняет
мне
только
боль.
Outro
dia,
outro
amanhecer
Новый
день,
новый
рассвет,
Outra
chance
pra
curar
a
dor
Новый
шанс
залечить
раны,
Quem
sabe
aprendo
a
te
esquecer
Кто
знает,
может,
я
смогу
тебя
забыть.
Quantas
lágrimas
que
eu
chorei
Сколько
слёз
я
пролила,
E
as
noites
que
eu
nem
dormi
Сколько
ночей
не
спала,
Esperando
só
você
voltar
pra
mim
Ждала
лишь
тебя,
твоего
возвращения.
Você
me
ensinou
o
amor
Ты
научил
меня
любви,
Você
me
ensinou
paixão
Ты
научил
меня
страсти,
Tocou
tão
fundo
minha
alma
Ты
коснулся
самых
глубин
моей
души,
Mas
machucou
meu
coração
Но
разбил
мне
сердце.
Não
sei
se
um
dia
vou
amar
alguém
Не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь
полюбить,
Como
amei
você
Так,
как
любила
тебя.
Tudo
de
bom
que
eu
aprendi
Всё
хорошее,
чему
ты
меня
научил,
Hoje
só
me
faz
sofrer
Сегодня
причиняет
мне
только
боль.
Mas
tudo
mudou
Но
всё
изменилось,
Você
se
foi
não
sei
o
que
fazer
Ты
ушёл,
и
я
не
знаю,
как
мне
жить
дальше,
A
dor
é
uma
lição
Боль
- это
урок,
Que
eu
nunca
quis
aprender
Которому
я
не
хотела
учиться.
Mas
do
fundo
do
meu
peito
Но
в
глубине
души,
Ainda
preciso
de
você
Я
всё
ещё
нуждаюсь
в
тебе.
Você
me
ensinou
o
amor
Ты
научил
меня
любви,
Você
me
ensinou
paixão
Ты
научил
меня
страсти,
Tocou
tão
fundo
minha
alma
Ты
коснулся
самых
глубин
моей
души,
Mas
machucou
meu
coração
Но
разбил
мне
сердце.
Não
sei
se
um
dia
vou
amar
alguém
Не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь
полюбить,
Como
amei
você
Так,
как
любила
тебя.
Tudo
de
bom
que
eu
aprendi
Всё
хорошее,
чему
ты
меня
научил,
Hoje
só
me
faz
sofrer
Сегодня
причиняет
мне
только
боль.
Só
me
faz
sofrer
Причиняет
мне
только
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monty Powell, Eric Silver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.