Paroles et traduction Nathalie Miranda - Bulletproof
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulletproof
Пуленепробиваемая
Your
words
are
ammunition
Твои
слова
– словно
пули,
You
shot
so
well
Ты
стрелял
так
метко,
Aiming
for
my
heart
and
then
Целясь
прямо
в
сердце,
With
every
bullet
baby,
I
built
a
wall
С
каждой
пулей,
милый,
я
строила
стену,
All
in
anticipation
of
watching
you
fall
Предвкушая,
как
увижу
твое
падение.
Got
my
army,
right
beside
me
Моя
армия
рядом
со
мной,
Are
you
ready
for
war
Готов
ли
ты
к
войне?
Take
a
deep
breath,
better
get
set
Сделай
глубокий
вдох,
приготовься,
Here's
my
battle
call
Вот
мой
боевой
клич.
I'm
bulletproof
Я
пуленепробиваемая,
My
armour
suit
В
моей
броне,
No-one
can
hurt
me
now
Никто
не
может
ранить
меня
теперь.
I'm
bulletproof
Я
пуленепробиваемая,
So
I
don't
bruise
На
мне
нет
синяков,
I'm
rising
from
the
ground
Я
поднимаюсь
с
земли.
I'm
bulletproof
Я
пуленепробиваемая,
You
pushed
me
to
the
edge
Ты
толкнул
меня
к
краю,
Because
of
you,
I'm
bulletproof
Из-за
тебя
я
пуленепробиваемая.
There's
nothing
you
can
do
to
me
anymore
Ты
больше
ничего
не
можешь
со
мной
сделать,
Cos
I
got
no
emotions
left
to
explore
Потому
что
у
меня
не
осталось
чувств,
которые
можно
было
бы
задеть.
With
every
single
word
I
grew
thicker
skin
С
каждым
твоим
словом
моя
кожа
становилась
толще,
Now
all
of
your
excuses
are
wearing
thin
А
теперь
все
твои
оправдания
звучат
неубедительно.
Got
my
army
right
beside
me
Моя
армия
рядом
со
мной,
Are
you
ready
for
war
Готов
ли
ты
к
войне?
Take
a
deep
breath
Сделай
глубокий
вдох,
Better
get
set
Приготовься,
Here's
my
battle
call
Вот
мой
боевой
клич.
I'm
bulletproof
Я
пуленепробиваемая,
My
armour
suit
В
моей
броне,
No-one
can
hurt
me
now
Никто
не
может
ранить
меня
теперь.
I'm
bulletproof
Я
пуленепробиваемая,
So
I
don't
bruise
На
мне
нет
синяков,
I'm
rising
from
the
ground
Я
поднимаюсь
с
земли.
I'm
bulletproof
Я
пуленепробиваемая,
You
pushed
me
to
the
edge
Ты
толкнул
меня
к
краю.
Because
of
you
Из-за
тебя
I'm
bulletproof
Я
пуленепробиваемая.
Come
a
little
closer
Подойди
немного
ближе,
Move
one
step
closer
Сделай
еще
один
шаг,
Just
come
a
little
closer
Просто
подойди
немного
ближе,
Put
down
your
gun
Опусти
свой
пистолет.
Don't
wanna
talk
it
over
so
Не
хочу
обсуждать
это,
так
что
Move
a
little
closer
cos
Подойди
немного
ближе,
потому
что
I'm
gonna
take
you
over
Я
собираюсь
тебя
победить,
You'll
come
undone
Ты
будешь
повержен.
Right
beside
me
Рядом
со
мной,
Are
you
ready
for
war
Готов
ли
ты
к
войне?
Take
a
deep
breath
Сделай
глубокий
вдох,
Better
get
set
Приготовься,
Here's
my
battle
call
Вот
мой
боевой
клич.
I'm
bulletproof
Я
пуленепробиваемая,
My
armour
suit
В
моей
броне,
No-one
can
hurt
me
now
Никто
не
может
ранить
меня
теперь.
I'm
bulletproof
Я
пуленепробиваемая,
So
I
don't
bruise
На
мне
нет
синяков,
I'm
rising
from
the
ground
Я
поднимаюсь
с
земли.
I'm
bulletproof
Я
пуленепробиваемая,
You
pushed
me
the
edge
Ты
толкнул
меня
к
краю.
Because
of
you
Из-за
тебя
I'm
bulletproof
Я
пуленепробиваемая.
I'm
bulletproof
Я
пуленепробиваемая,
Bulletproof,
hey
Пуленепробиваемая,
эй,
I'm
bulletproof
Я
пуленепробиваемая,
You
pushed
me
to
the
edge
Ты
толкнул
меня
к
краю.
Because
of
you
Из-за
тебя
I'm
bulletproof
Я
пуленепробиваемая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathalie Cookson, Simon Cookson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.