Nathalie Miranda - Echoes - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Nathalie Miranda - Echoes




Echoes
Echos
She was young
Er war jung
Just a child
Nur ein Kind
And no-one ever told her
Und niemand sagte ihm jemals
The pain that growing up would bring
Den Schmerz, den das Erwachsenwerden bringen würde
To her safe little world
In seine sichere kleine Welt
She didn't understand
Er verstand nicht
That life
Dass das Leben
Can throw a thousand bullets at you
Tausend Kugeln auf dich werfen kann
And leave you nowhere safe to hide
Und dir keinen sicheren Ort zum Verstecken lässt
And things will never be the same
Und die Dinge werden nie mehr dieselben sein
Like a page that can't be turned
Wie eine Seite, die nicht umgeblättert werden kann
She would live her life
Würde er sein Leben leben
Believing she was nothing
In dem Glauben, er wäre nichts
And her voice was never heard
Und seine Stimme wurde nie gehört
A little voice inside
Eine kleine Stimme im Inneren
Just searching for the words
Die nur nach den Worten sucht
When there's no-one
Wenn da niemand ist
In the mirror
Im Spiegel
That you recognise
Den du erkennst
And when the pieces
Und wenn die Teile
Of the puzzle
Des Puzzles
Just ain't fitting right
Einfach nicht richtig passen
For everything I couldn't do
Für alles, was ich nicht tun konnte
To help you
Um dir zu helfen
To stand your ground
Standhaft zu bleiben
I will be there in the mirror with you
Werde ich dort im Spiegel mit dir sein
Yes I will
Ja, das werde ich
I will be there in the mirror with you
Ich werde dort im Spiegel mit dir sein
She was caught
Er war gefangen
In between
Zwischen
Everything she dreamed of
Allem, wovon er träumte
And everything she oughta be
Und allem, was er sein sollte
So she hid away
Also versteckte er sich
A shadow of herself
Ein Schatten seiner selbst
She cried, she cried
Er weinte, er weinte
Every little teardrop
Jede kleine Träne
A little part of her that died
Ein kleiner Teil von ihm, der starb
But the memory
Aber die Erinnerung
Still remains
Bleibt immer noch
When there's no-one
Wenn da niemand ist
In the mirror
Im Spiegel
That you recognise
Den du erkennst
And when the pieces
Und wenn die Teile
Of the puzzle
Des Puzzles
Just ain't fitting right
Einfach nicht richtig passen
For everything I couldn't do
Für alles, was ich nicht tun konnte
To help you
Um dir zu helfen
To stand your ground
Standhaft zu bleiben
I will be there in the mirror with you
Werde ich dort im Spiegel mit dir sein
Yes I will
Ja, das werde ich
I will be there in the mirror with you
Ich werde dort im Spiegel mit dir sein
When there's no-one
Wenn da niemand ist
In the mirror
Im Spiegel
That you recognise
Den du erkennst
And when the pieces
Und wenn die Teile
Of the puzzle
Des Puzzles
Just ain't fitting right
Einfach nicht richtig passen
For everything I couldn't do
Für alles, was ich nicht tun konnte
To help you
Um dir zu helfen
To stand your ground
Standhaft zu bleiben
I will be there in the mirror with you
Werde ich dort im Spiegel mit dir sein
I promise I will
Ich verspreche, ich werde
I will be there in the mirror with you
Ich werde dort im Spiegel mit dir sein
I am older
Ich bin älter
I am grown
Ich bin erwachsen
I am free
Ich bin frei






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.