Paroles et traduction Nathalie Peña-Comas - Quién Como El
Quién Como El
Кто Подобен Ему?
¿QUIEN
COMO
EL?
КТО
ПОДОБЕН
ЕМУ?
Quién
como
él,
desatará
el
silencio
de
la
noche
Кто
подобен
ему,
кто
развеет
тишину
ночи
Y
llamará
con
un
tibio
suspiro
mi
corazón
И
позовёт
моё
сердце
тихим
вздохом
Quién
como
él,
quisiera
acostumbrarse
a
mis
caprichos
Кто
подобен
ему,
кто
захочет
привыкнуть
к
моим
капризам
Quién
podrá
descifrarme
los
instintos
y
los
sueños
Кто
сможет
разгадать
мои
инстинкты
и
мечты
Quién
buscará
en
la
fuente
donde
tengo
el
deseo
detenido
Кто
поищет
в
источнике,
где
задержано
моё
желание
Quién
como
él
me
calmará
en
la
prisa
con
un
sorbo
de
risa
Кто
подобен
ему,
кто
успокоит
меня
в
спешке
глотком
смеха
Quién
como
él,
quién
como
él
se
apoyará
en
mi
piel
Кто
подобен
ему,
кто
подобен
ему,
кто
будет
рядом,
когда
мне
плохо
Quién
como
él,
un
corazón
lleno
de
fe
Кто
подобен
ему,
с
сердцем,
полным
веры
Quién
como
él
entregará
la
flor
radiante
del
amor
Кто
подобен
ему,
кто
подарит
сияющий
цветок
любви
Quién
como
él,
tendrá
la
valentia
de
atreverse
Кто
подобен
ему,
кто
осмелится
A
compartir
la
ruta
de
mi
suerte
hasta
el
final
Разделить
путь
моей
судьбы
до
самого
конца
Quién
como
él,
en
una
mansa
ola
de
caricias
Кто
подобен
ему,
в
нежной
волне
ласк
Vendrá
para
pintarme
una
sonrisa
sobre
mi
pena
Придёт,
чтобы
нарисовать
улыбку
на
моей
печали
Quién
buscará
en
la
fuente
donde
tengo
el
deseo
detenido
Кто
поищет
в
источнике,
где
задержано
моё
желание
Quién
como
él
me
calmará
en
la
prisa
con
un
sorbo
de
risa
Кто
подобен
ему,
кто
успокоит
меня
в
спешке
глотком
смеха
Quién
como
él,
quién
como
él
se
apoyará
en
mi
piel
Кто
подобен
ему,
кто
подобен
ему,
кто
будет
рядом,
когда
мне
плохо
Quién
como
él
Кто
подобен
ему
Quién
como
él,
un
corazón
lleno
de
fe
Кто
подобен
ему,
с
сердцем,
полным
веры
Quién
como
él,
quien
como
él
se
apoyará
en
mi
piel
Кто
подобен
ему,
кто
подобен
ему,
кто
будет
рядом,
когда
мне
плохо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.