Nathalie Peña-Comas - Regresé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nathalie Peña-Comas - Regresé




Regresé
I've Returned
REGRESÉ
I'VE RETURNED
Regresé, como el río vuelve cada vez
I've returned, like the river returns every time
Con las venas llenas de recuerdos del amor
With veins full of memories of love
Regresé, por los mismos besos del ayer
I've returned, for the same kisses of yesterday
Por la misma ruta de tu risa y de tu piel
By the same route of your laughter and your skin
Regresé, por las alegrías que dejé
I've returned, for the joys I left behind
Con toda la fuerza de mi sangre y de mi fe
With all the strength of my blood and faith
Regresé, con mis ojos de felicidad
I've returned, with my eyes of happiness
Y el alma cargada de caminos por andar
And a soul laden with roads to travel
Regresé, decidamente donde ayer tan enamorados
I've returned, resolutely where yesterday so in love
Tus labios sembraron mis labios de miel
Your lips sowed my lips with honey
Regresé, cuando uno se embriaga de tu ser
I've returned, when one is drunk on your being
Qué no quede duda, vive condenada a volver
Let there be no doubt, it lives condemned to return
Aquí estoy, retocando el sueño que pinté
Here I am, retouching the dream I painted
Sobre el lecho donde quise por primera vez
On the bed where I first loved
Regresé, con mis manos llenas de calor
I've returned, with my hands full of warmth
A darte de nuevo lo que tengo y lo que soy
To give you again what I have and what I am
Regresé, decidamente donde ayer tan enamorados
I've returned, resolutely where yesterday so in love
Tus labios sembraron mis labios de miel
Your lips sowed my lips with honey
Regresé, cuando uno se embriaga de tu ser
I've returned, when one is drunk on your being
Qué no quede duda vive condenada a volver
Let there be no doubt, it lives condemned to return
Regresé, con el alma llena de ilusión
I've returned, with a soul full of illusion
Me arruina el silencio, no quiero tormento, tan lejos de ti
Silence ruins me, I don't want torment, so far from you
Regresé, con el alma llena de ilusión
I've returned, with a soul full of illusion
Donde una mañana hizo su morada el corazón
Where one morning the heart found its home





Writer(s): Manuel Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.