Nathalie Peña-Comas - Regresé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nathalie Peña-Comas - Regresé




Regresé
Я вернулась
REGRESÉ
Я ВЕРНУЛАСЬ
Regresé, como el río vuelve cada vez
Я вернулась, как река возвращается снова и снова
Con las venas llenas de recuerdos del amor
С жилами, полными воспоминаний о любви
Regresé, por los mismos besos del ayer
Я вернулась за теми же поцелуями, что были вчера
Por la misma ruta de tu risa y de tu piel
По тому же пути твоего смеха и твоей кожи
Regresé, por las alegrías que dejé
Я вернулась за радостью, которую оставила
Con toda la fuerza de mi sangre y de mi fe
Со всей силой моей крови и моей веры
Regresé, con mis ojos de felicidad
Я вернулась с глазами, полными счастья
Y el alma cargada de caminos por andar
И душой, полной дорог, по которым еще предстоит пройти
Regresé, decidamente donde ayer tan enamorados
Я вернулась туда, где мы были так сильно влюблены
Tus labios sembraron mis labios de miel
Твои губы насадили на мои губы мед
Regresé, cuando uno se embriaga de tu ser
Я вернулась, когда опьянеешь твоим существом
Qué no quede duda, vive condenada a volver
Пусть не останется никаких сомнений, я обречена на то, чтобы вернуться
Aquí estoy, retocando el sueño que pinté
Я здесь, подправляю сон, который я нарисовала
Sobre el lecho donde quise por primera vez
На ложе, где я впервые полюбила
Regresé, con mis manos llenas de calor
Я вернулась с руками, полными тепла
A darte de nuevo lo que tengo y lo que soy
Чтобы снова отдать тебе то, что у меня есть, и то, кем я являюсь
Regresé, decidamente donde ayer tan enamorados
Я вернулась туда, где мы были так сильно влюблены
Tus labios sembraron mis labios de miel
Твои губы насадили на мои губы мед
Regresé, cuando uno se embriaga de tu ser
Я вернулась, когда опьянеешь твоим существом
Qué no quede duda vive condenada a volver
Пусть не останется никаких сомнений, я обречена на то, чтобы вернуться
Regresé, con el alma llena de ilusión
Я вернулась с душой, полной иллюзий
Me arruina el silencio, no quiero tormento, tan lejos de ti
Меня разрушает тишина, я не хочу мучений, так далеко от тебя
Regresé, con el alma llena de ilusión
Я вернулась с душой, полной иллюзий
Donde una mañana hizo su morada el corazón
Туда, где однажды утром поселилось сердце





Writer(s): Manuel Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.