Paroles et traduction Nathan - Sabe Qual É
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
te
abraçar,
mina,
eu
quero
te
ver
I
want
to
hold
you,
girl,
I
want
to
see
you
O
tempo
vai
passar,
amor,
cadê
você?
Time
will
pass,
love,
where
are
you?
Ver
o
pôr
do
sol
agarradinho
com
você
Watch
the
sunset,
holding
you
tight
E
olhar
pro
teu
sorriso
que
é
de
enlouquecer
And
look
at
your
smile
that
drives
me
wild
Pra
mim
tu
é
a
mais
perfeita
desse
mundo
You
are
the
most
perfect
one
in
this
world
to
me
É
uma
mistura
tipo
a
dama
e
o
vagabundo
It's
a
mix
of
the
lady
and
the
tramp
Por
mim
suave,
por
você
eu
largo
tudo
For
you,
I'll
drop
everything
Duas
passagens
só
de
ida
para
outro
mundo
Two
one-way
tickets
to
another
world
Eu
meto
o
louco
só
pra
te
encontrar
I'll
go
crazy
just
to
find
you
O
peso
do
teu
mundo
eu
tô
pra
sustentar
I'm
here
to
bear
the
weight
of
your
world
E
eu
nem
sei
por
que
Deus
quis
assim
And
I
don't
even
know
why
God
wanted
it
this
way
Mas
quero
pra
mim
But
I
want
you
for
myself
Se
pá,
dançar
(dançar)
Maybe,
dance
(dance)
Deixa
fluir
(deixa
fluir)
Let
it
flow
(let
it
flow)
Paga
pra
ver
(paga
pra
ver)
Take
a
chance
(take
a
chance)
No
que
vai
dar
At
what
will
happen
Deixa
esse
medo
de
lado
de
se
entregar,
linda
Leave
aside
that
fear
of
surrendering
yourself,
beautiful
Cê
sabe
qual
é
You
know
what
it
is
As
palavras
que
eu
canto
vêm
do
coração
The
words
I
sing
come
from
my
heart
Peguei
a
melhor
que
tinha
e
fiz
esse
refrão
I
took
the
best
I
had
and
made
this
chorus
Juntando
sentimentos,
tô
nessa
canção
Gathering
feelings,
I'm
in
this
song
Espero
que
alegre
o
seu
coração
I
hope
it
cheers
your
heart
E
se
você
sorrir
(se
você
sorrir)
And
if
you
smile
(if
you
smile)
Vem
me
beijar
(vem
me
beijar)
Come
kiss
me
(come
kiss
me)
Te
quero
é
agora,
não
demora
I
want
you
now,
don't
wait
Antes
que
amanheça
Before
the
sun
rises
E
se
você
sorrir
(se
você
sorrir)
And
if
you
smile
(if
you
smile)
Vem
me
beijar
(vem
me
beijar)
Come
kiss
me
(come
kiss
me)
Te
quero
é
agora,
não
demora
I
want
you
now,
don't
wait
Antes
que
amanheça
Before
the
sun
rises
Cê
sabe
qual
é
You
know
what
it
is
As
palavras
que
eu
canto
vêm
do
coração
The
words
I
sing
come
from
my
heart
Peguei
a
melhor
que
tinha
e
fiz
esse
refrão
I
took
the
best
I
had
and
made
this
chorus
Juntando
sentimentos,
tô
nessa
canção
Gathering
feelings,
I'm
in
this
song
Espero
que
alegre
o
seu
coração
I
hope
it
cheers
your
heart
E
se
você
sorrir
(se
você
sorrir)
And
if
you
smile
(if
you
smile)
Vem
me
beijar
(vem
me
beijar)
Come
kiss
me
(come
kiss
me)
Te
quero
é
agora,
não
demora
I
want
you
now,
don't
wait
Antes
que
amanheça
Before
the
sun
rises
E
se
você
sorrir
(se
você
sorrir)
And
if
you
smile
(if
you
smile)
Vem
me
beijar
(vem
me
beijar)
Come
kiss
me
(come
kiss
me)
Te
quero
é
agora,
não
demora
I
want
you
now,
don't
wait
Antes
que
amanheça
Before
the
sun
rises
Se
você
sorrir
If
you
smile
Vem
me
beijar
Come
kiss
me
Te
quero
agora,
não
demora
I
want
you
now,
don't
wait
Antes
que
amanheça
Before
the
sun
rises
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.