Nathan Ball - Call It Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nathan Ball - Call It Love




Keep dragging my heels across an open floor
Продолжаю волочить пятки по открытому полу.
Trying to get out of this place
Пытаюсь выбраться из этого места.
Tripping over myself here behind the door
Спотыкаюсь о себя здесь, за дверью.
Falling into empty space
Падение в пустое пространство
Take the weight off of my shoulders
Сними груз с моих плеч.
A piece out of my smile
Кусочек моей улыбки ...
I see it now I′m older
Я вижу это теперь, когда я старше.
I've waited for a while
Я ждал некоторое время.
And Call it Love
И назовем это любовью.
And call it what you like
И называй это как хочешь.
Cause all along
Потому что все это время
People pass you by
Люди проходят мимо тебя.
I′m still dragging my feet, I've been here before
Я все еще волочу ноги, я уже был здесь раньше.
God I'm sick and tired of this place
Боже, как же мне надоело это место!
I′m still chasing my tail here between the walls
Я все еще гоняюсь за своим хвостом здесь, между стен.
In and out of empty space
В пустом пространстве и из него.
Take the weight off of my shoulders
Сними груз с моих плеч.
A piece out of my smile
Кусочек моей улыбки ...
I see it now I′m older
Я вижу это теперь, когда я старше.
I've waited for a while
Я ждал некоторое время.
To Call it Love
Назвать это любовью
And call it what you like
И называй это как хочешь.
Cause all along
Потому что все это время
People pass you by
Люди проходят мимо тебя.
We Call it Love
Мы называем это любовью.
And call it what you like
И называй это как хочешь.
Cause all along
Потому что все это время
People pass you by
Люди проходят мимо тебя.
Love′s a straight shooter,
Любовь-это меткий стрелок,
Pointing straight to you, I'm a bad loser trying to break through
Указывающий прямо на тебя, а я-плохой неудачник, пытающийся прорваться.
We Call it Love
Мы называем это любовью.
And is it what you like
И это то что тебе нравится
Cause one by one
Причина одна за другой
People pass you by
Люди проходят мимо тебя.
Love′s a straight shooter,
Любовь-это меткий стрелок,
Pointing straight to you, I'm a bad loser trying to break through
Указывающий прямо на тебя, а я-плохой неудачник, пытающийся прорваться.
Love′s a straight shooter,
Любовь-это меткий стрелок,
Pointing straight to you, I'm a bad loser trying to get you
Указывающий прямо на тебя, а я-плохой неудачник, пытающийся заполучить тебя.





Writer(s): Max Alexander Radford, Nathan Mark Ball


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.