Paroles et traduction Nathan Carter - Buck Owens Medley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buck Owens Medley
Попурри Бака Оуэнса
Open
up
your
heart
and
let
my
love
come
in
Открой
свое
сердце
и
впусти
мою
любовь,
Open
up
your
heart
and
let
my
life
begin
Открой
свое
сердце
и
позволь
моей
жизни
начаться.
The
sun
gonna
shine
there′ll
be
blue
skys
again
Солнце
снова
засияет,
небо
снова
станет
голубым,
If
you
open
up
your
heart
and
let
my
love
come
in
Если
ты
откроешь
свое
сердце
и
впустишь
мою
любовь.
I
know
you've
been
hurt
by
and
old
love
affair
Я
знаю,
тебе
причинила
боль
старая
любовь,
But
darlin′
don't
blame
me
I
wasn't
even
there
Но,
дорогая,
не
вини
меня,
меня
там
даже
не
было.
Your
long
lonely
nigth
I
will
bring
to
an
end
Твоим
долгим
одиноким
ночам
я
положу
конец,
When
you
open
up
your
heart
and
let
my
love
come
in
Когда
ты
откроешь
свое
сердце
и
впустишь
мою
любовь.
I
don′t
care
if
the
sun
don′t
shine
I
don't
care
if
the
bells
won′t
chime
Мне
все
равно,
светит
ли
солнце,
мне
все
равно,
звонят
ли
колокола,
Just
as
long
as
you
love
me
Лишь
бы
ты
любила
меня.
I
don't
care
if
the
top
don′t
spin
I
don't
care
if
the
gin
don′t
gin
Мне
все
равно,
крутится
ли
волчок,
мне
все
равно,
льется
ли
джин,
Just
as
long
as
you
love
me
Лишь
бы
ты
любила
меня.
So
darling
let
it
rain
let
it
snow
let
the
cold
north
wind
blow
Так
что,
дорогая,
пусть
идет
дождь,
пусть
идет
снег,
пусть
дует
холодный
северный
ветер,
Just
as
long
as
you
love
me
Лишь
бы
ты
любила
меня.
North
or
south
east
or
west
you
know
I
will
stand
the
test
Север
или
юг,
восток
или
запад,
знай,
я
выдержу
испытание,
Just
as
long
as
you
love
me
Лишь
бы
ты
любила
меня.
Forever
and
ever
I
love
you
Всегда
и
навеки
я
люблю
тебя,
I
swear
by
the
stars
up
above
you
Клянусь
звездами
над
тобой,
There
never
will
be
any
other
Никогда
не
будет
другой,
I'll
love
you
forever
and
ever
Я
буду
любить
тебя
всегда
и
навеки.
The
sun
may
not
shinning
in
heaven
Пусть
солнце
не
светит
на
небесах,
The
saltty
old
seas
may
run
dry
Пусть
соленые
моря
высохнут,
And
the
man
on
the
moon
may
stop
smilling
И
человек
на
луне
перестанет
улыбаться,
But
I'llll
always
be
by
your
side
Но
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Where
does
the
good
time
go
where
does
the
river
flow
Куда
уходит
веселье,
куда
течет
река,
Where
does
the
north
wind
blow
where
does
the
good
time
go
Куда
дует
северный
ветер,
куда
уходит
веселье.
Lips
that
used
to
burn
with
love
now
are
cold
beneath
my
touch
Губы,
которые
раньше
горели
любовью,
теперь
холодны
под
моими
прикосновениями,
Still
I
love
you
oh
so
much
where
does
the
good
time
go
Но
я
все
еще
так
сильно
люблю
тебя,
куда
уходит
веселье.
Where
does
the
good
times
go
where
does
the
river
flow
Куда
уходит
веселье,
куда
течет
река,
Where
does
the
north
wind
blow
where
does
the
good
times
go
Куда
дует
северный
ветер,
куда
уходит
веселье.
It
takes
people
like
you
to
make
people
like
me
Нужны
такие
люди,
как
ты,
чтобы
создавать
таких
людей,
как
я,
From
the
grey
rocky
mountais
to
the
shores
of
the
sea
От
серых
скалистых
гор
до
морских
берегов,
From
the
sands
in
the
dessert
to
the
tall
oak
trees
От
песков
пустыни
до
высоких
дубов,
It
takes
people
like
you
to
make
people
like
me
Нужны
такие
люди,
как
ты,
чтобы
создавать
таких
людей,
как
я.
It
takes
people
like
you
to
make
people
like
me
Нужны
такие
люди,
как
ты,
чтобы
создавать
таких
людей,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): buck owens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.