Paroles et traduction Nathan Carter - Ireland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
mother
earth
is
breathing
Говорят,
дышит
мать-земля,
With
each
wave
that
finds
the
shore
С
каждой
волной,
что
берег
найдет.
Her
soul
rises
in
the
evening
Душа
ее
восстает
в
вечерний
час,
For
to
open
twilights
door
Чтобы
открыть
сумеречные
врата.
Her
eyes
are
the
stars
in
heaven
Ее
глаза
- звезды
небесные,
Watching
o'er
us
all
the
while
Что
наблюдают
за
нами
всегда.
And
her
heart
it
is
in
Ireland
А
сердце
ее
- в
Ирландии,
Deep
within
the
Emerald
Isle
Глубоко
в
изумрудном
краю.
We
are
forty
against
hundreds
Нас
сорок
против
сотен,
In
someone
else's
bloody
war
В
чужой
кровавой
войне.
We
know
not
why
were
fighting
Мы
не
знаем,
за
что
сражаемся,
Or
what
we're
dying
for
И
за
что
умираем.
They
will
storm
us
in
the
morning
Они
нападут
утром,
When
the
sunlight
turns
to
sky
Когда
солнечный
свет
коснется
неба.
Death
is
waiting
for
its
dance
now
Смерть
ждет
своего
танца,
Fate
has
sentenced
us
to
die
Судьба
приговорила
нас
к
смерти.
Ireland
I
am
coming
home
Ирландия,
я
возвращаюсь
домой,
I
can
see
your
rolling
fields
of
green
Я
вижу
твои
зеленые
холмы,
And
fences
made
of
stone
И
заборы
из
камня.
I
am
reaching
out
would
you
take
my
hand
Я
протягиваю
руку,
возьмешь
ли
ты
мою
руку?
I'm
coming
home
Ireland
Я
возвращаюсь
домой,
Ирландия.
Oh
the
captain
he
lay
bleeding
О,
капитан
истекает
кровью,
I
can
hear
him
calling
me
Я
слышу,
как
он
зовет
меня.
These
men
are
yours
now
for
the
leading
Эти
люди
теперь
твои,
веди
их,
Show
them
to
their
destiny
Покажи
им
их
судьбу.
As
I
look
up
all
around
me
Я
смотрю
вокруг,
I
see
the
ragged
tired
and
torn
Вижу
изможденных,
усталых
и
раненых.
I
tell
them
to
make
ready
Я
говорю
им,
чтобы
готовились,
'Cause
we're
not
waiting
for
the
morn
Потому
что
мы
не
будем
ждать
утра.
Ireland
I
am
coming
home
Ирландия,
я
возвращаюсь
домой,
I
can
see
your
rolling
fields
of
green
Я
вижу
твои
зеленые
холмы,
And
fences
made
of
stone
И
заборы
из
камня.
I
am
reaching
out
would
you
take
my
hand
Я
протягиваю
руку,
возьмешь
ли
ты
мою
руку?
I'm
coming
home
Ireland
Я
возвращаюсь
домой,
Ирландия.
Now
the
fog
is
deep
and
heavy
Теперь
туман
густой
и
тяжелый,
As
we
forge
the
dark
and
fear
Когда
мы
пробираемся
сквозь
тьму
и
страх.
We
can
hear
their
horses
breathing
Мы
слышим
дыхание
их
лошадей,
As
in
silence
we
draw
near
Пока
мы
молча
приближаемся.
There
are
no
words
to
be
spoken
Нет
слов,
чтобы
говорить,
Just
a
look
to
say
good-bye
I
draw
a
breath
and
night
is
broken
Только
взгляд,
чтобы
попрощаться.
Я
делаю
вдох,
и
ночь
разбита,
As
I
scream
our
battle
cry
Когда
я
кричу
наш
боевой
клич.
Ireland
I
am
coming
home
Ирландия,
я
возвращаюсь
домой,
I
can
see
your
rolling
fields
of
green
Я
вижу
твои
зеленые
холмы,
And
fences
made
of
stone
И
заборы
из
камня.
I
am
reaching
out
would
you
take
my
hand
Я
протягиваю
руку,
возьмешь
ли
ты
мою
руку?
I'm
coming
home
Ireland
Я
возвращаюсь
домой,
Ирландия.
I
am
home
Ireland
Я
дома,
Ирландия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.