Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lighter (feat. KSI)
Leichter (feat. KSI)
I
used
to
think
I
couldn't
be
without
you,
be
without
you
Ich
dachte
immer,
ich
könnte
nicht
ohne
dich
sein,
nicht
ohne
dich
sein
Now
that
you're
gone,
I
feel
happy
as
hell
(KSI,
Nathan
Dawe,
ah)
Jetzt,
wo
du
weg
bist,
fühle
ich
mich
verdammt
glücklich
(KSI,
Nathan
Dawe,
ah)
When
you
said
it
was
over
Als
du
sagtest,
es
sei
vorbei
I
knew
I'd
fallen
too
deep
Wusste
ich,
ich
war
zu
tief
gefallen
You
made
my
world
feel
perfect
Du
hast
meine
Welt
perfekt
erscheinen
lassen
Then
pulled
it
from
under
my
feet
Dann
hast
du
sie
mir
unter
den
Füßen
weggezogen
I
cried
for
a
minute
Ich
weinte
für
eine
Minute
For
a
while,
I
was
tryin'
to
figure
out
what
went
wrong,
yeah
Eine
Weile
lang
versuchte
ich
herauszufinden,
was
schiefgelaufen
war,
yeah
Now
I
finally
get
it
Jetzt
verstehe
ich
es
endlich
And
I
see
I
don't
need
you
to
be
here,
I'm
movin'
on
Und
ich
sehe,
ich
brauche
dich
nicht
hier,
ich
ziehe
weiter
I
used
to
think
I
couldn't
be
without
you,
be
without
you
Ich
dachte
immer,
ich
könnte
nicht
ohne
dich
sein,
nicht
ohne
dich
sein
Now
that
you're
gone,
I
feel
happy
as
hell
Jetzt,
wo
du
weg
bist,
fühle
ich
mich
verdammt
glücklich
Weight
off
of
me,
I
can
breathe
without
you,
breathe
without
you
Eine
Last
von
mir
genommen,
ich
kann
ohne
dich
atmen,
ohne
dich
atmen
Now
that
you're
gone
I
feel
lighter
Jetzt,
wo
du
weg
bist,
fühle
ich
mich
leichter
I
used
to
think
I
couldn't
be
without
you,
be
without
you
Ich
dachte
immer,
ich
könnte
nicht
ohne
dich
sein,
nicht
ohne
dich
sein
Now
that
you're
gone
I
feel
happy
as
hell
Jetzt,
wo
du
weg
bist,
fühle
ich
mich
verdammt
glücklich
Weight
off
of
me,
I
can
breathe
without
you,
breathe
without
you
(ayy,
ayy)
Eine
Last
von
mir
genommen,
ich
kann
ohne
dich
atmen,
ohne
dich
atmen
(ayy,
ayy)
Now
that
you're
gone
I
feel
lighter
(Nathan)
Jetzt,
wo
du
weg
bist,
fühle
ich
mich
leichter
(Nathan)
I'm
feelin'
so
good
like
a
fat
man
with
a
peng
ting
(yeah)
Ich
fühle
mich
so
gut
wie
ein
dicker
Mann
mit
'ner
heißen
Braut
(yeah)
Feelin'
so
high
like
a
black
Yao
Ming
(ay)
Fühle
mich
so
high
wie
ein
schwarzer
Yao
Ming
(ay)
Call
me
Godzilla
'cause
I
got
a
big
part
(aha)
Nenn
mich
Godzilla,
denn
ich
hab'
'nen
großen
Part
(aha)
Went
through
war,
got
a
purple
heart
Ging
durch
den
Krieg,
hab'
ein
Purple
Heart
Needed
my
space,
time,
recovery
Brauchte
meinen
Freiraum,
Zeit,
Erholung
Now
man's
ace
quick
summary
Jetzt
ist
Mann
spitze,
kurze
Zusammenfassung
New
discovery,
losin'
that
weight
Neue
Entdeckung,
verliere
das
Gewicht
Post
on
the
'Gram
'cause
I'm
just
bait
Poste
auf
Insta,
weil
ich
einfach
auffalle
I'm
way
too
slick
with
it,
John
Wick
with
it
Ich
bin
viel
zu
geschmeidig
damit,
John
Wick
damit
I'm
takin'
bare
shots
in
a
quick
minute
(ay)
Ich
nehm'
'ne
Menge
Shots
in
kurzer
Zeit
(ay)
More
drinks
with
it,
bare
sick
with
it
(c'mon)
Mehr
Drinks
dazu,
voll
krass
damit
(c'mon)
Still
end
up
in
a
bed
with
a
chick
in
it
(it's
mad)
Lande
trotzdem
im
Bett
mit
'ner
Frau
drin
(ist
verrückt)
VVS1
on
my
chain
bust
down
VVS1
auf
meiner
Kette,
voll
besetzt
Been
through
a
lot
now
man's
got
a
crown
Viel
durchgemacht,
jetzt
hat
Mann
'ne
Krone
KSI
verified,
stay
schemin',
self-believin',
you
know
I
KSI
verifiziert,
bleibe
am
Planen,
glaube
an
mich
selbst,
du
weißt,
ich
I
used
to
think
I
couldn't
be
without
you,
be
without
you
Ich
dachte
immer,
ich
könnte
nicht
ohne
dich
sein,
nicht
ohne
dich
sein
Now
that
you're
gone,
I
feel
happy
as
hell
Jetzt,
wo
du
weg
bist,
fühle
ich
mich
verdammt
glücklich
Weight
off
of
me,
I
can
breathe
without
you,
breathe
without
you
Eine
Last
von
mir
genommen,
ich
kann
ohne
dich
atmen,
ohne
dich
atmen
Now
that
you're
gone
I
feel
lighter
Jetzt,
wo
du
weg
bist,
fühle
ich
mich
leichter
I
used
to
think
I
couldn't
be
without
you,
be
without
you
Ich
dachte
immer,
ich
könnte
nicht
ohne
dich
sein,
nicht
ohne
dich
sein
Now
that
you're
gone
I
feel
happy
as
hell
Jetzt,
wo
du
weg
bist,
fühle
ich
mich
verdammt
glücklich
Weight
off
of
me,
I
can
breathe
without
you,
breathe
without
you
Eine
Last
von
mir
genommen,
ich
kann
ohne
dich
atmen,
ohne
dich
atmen
Now
that
you're
gone
I
feel
lighter
Jetzt,
wo
du
weg
bist,
fühle
ich
mich
leichter
I
cried
for
a
minute
Ich
weinte
für
eine
Minute
For
a
while,
I
was
tryin'
to
figure
out
what
went
wrong,
yeah
Eine
Weile
lang
versuchte
ich
herauszufinden,
was
schiefgelaufen
war,
yeah
Now
I
finally
get
it
Jetzt
verstehe
ich
es
endlich
And
I
see
I
don't
need
you
to
be
here,
I'm
movin'
on
(oh,
no,
oh)
Und
ich
sehe,
ich
brauche
dich
nicht
hier,
ich
ziehe
weiter
(oh,
no,
oh)
I
used
to
think
I
couldn't
be
without
you,
be
without
you
Ich
dachte
immer,
ich
könnte
nicht
ohne
dich
sein,
nicht
ohne
dich
sein
Now
that
you're
gone
I
feel
happy
as
hell
Jetzt,
wo
du
weg
bist,
fühle
ich
mich
verdammt
glücklich
Weight
off
of
me,
I
can
breathe
without
you,
breathe
without
you
Eine
Last
von
mir
genommen,
ich
kann
ohne
dich
atmen,
ohne
dich
atmen
Now
that
you're
gone
I
feel
lighter
Jetzt,
wo
du
weg
bist,
fühle
ich
mich
leichter
I
feel
lighter,
I
feel
lighter
Ich
fühle
mich
leichter,
ich
fühle
mich
leichter
I
feel
lighter,
I
feel
lighter
Ich
fühle
mich
leichter,
ich
fühle
mich
leichter
I
feel
lighter,
I
feel
lighter
(oh,
no)
Ich
fühle
mich
leichter,
ich
fühle
mich
leichter
(oh,
no)
Now
that
you're
gone
I
feel
lighter
Jetzt,
wo
du
weg
bist,
fühle
ich
mich
leichter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan James Lattimer, Nathan Dawe, Ella Henderson, Tre Jean-marie, Olajide Olayinka Williams Olatunji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.