Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm A Man
Ich bin ein Mann
I'm
a
man,
therefore
I'm
proud
Ich
bin
ein
Mann,
darum
bin
ich
stolz
And
I
hide
away
all
my
fears
and
doubts
Und
verberge
all
meine
Ängste
und
Zweifel
And
I
hope
that
you'll
never
find
me
out
Und
hoffe,
dass
du
mich
nie
durchschaust
Now
I'm
brave
enough
to
say
the
words
I
learned
Jetzt
bin
ich
mutig
genug,
die
Worte
zu
sagen,
die
ich
lernte
What
you
mean
to
a
heart
like
mine
Was
du
für
ein
Herz
wie
meines
bist
You
took
my
dreams
and
redefined
them
Du
hast
meine
Träume
neu
definiert
Make
me
feel
like
my
souls
entwined
Lässt
mich
fühlen,
als
wär
meine
Seele
verschmolzen
That's
why
I'm
sorry
for
the
things
I
said
last
night
Darum
tut
es
mir
leid
für
das,
was
ich
letzte
Nacht
sagte
I've
been
struggling,
I've
been
hurt
Ich
habe
gekämpft,
ich
wurde
verletzt
Guess
that's
what
I
thought
I
deserved
Dachte
wohl,
das
hätte
ich
verdient
I
got
drunk
to
try
and
pretend
I
didn't
care
Betrank
mich,
um
so
zu
tun,
als
wäre
mir
egal
And
now
I'm
calling
you
for
a
truce
Und
jetzt
rufe
ich
dich
an,
um
Waffenstillstand
Finally
ready
to
tell
the
truth
Endlich
bereit,
die
Wahrheit
zu
sagen
I
can
face
it
as
long
as
I
am
here
with
you
Ich
kann
damit
umgehen,
solange
ich
bei
dir
bin
I'm
a
man,
I'm
ocean
deep
Ich
bin
ein
Mann,
bin
wie
der
Ozean
tief
What
you
know
of
me
is
what
I
let
you
see
Was
du
von
mir
kennst,
ist,
was
ich
dich
sehen
lasse
My
soil
is
rich
with
secrets
sworn
to
keep
Mein
Boden
ist
reich
an
Geheimnissen,
die
ich
bewahre
But
with
you
my
tongue
is
loose,
my
heart
is
free
Doch
mit
dir
ist
meine
Zunge
locker,
mein
Herz
befreit
I've
been
struggling,
I've
been
hurt
Ich
habe
gekämpft,
ich
wurde
verletzt
Guess
that's
what
I
thought
I
deserved
Dachte
wohl,
das
hätte
ich
verdient
I
got
drunk
to
try
and
pretend
I
didn't
care
Betrank
mich,
um
so
zu
tun,
als
wäre
mir
egal
And
now
I'm
calling
you
for
a
truce
Und
jetzt
rufe
ich
dich
an,
um
Waffenstillstand
Finally
ready
to
tell
the
truth
Endlich
bereit,
die
Wahrheit
zu
sagen
I
can
face
it
as
long
as
I
am
here
with
you
Ich
kann
damit
umgehen,
solange
ich
bei
dir
bin
I'm
a
man,
sure
and
true
Ich
bin
ein
Mann,
echt
und
wahr
But
I
would
be
nothing
without
you
Doch
wäre
ich
nichts
ohne
dich
Your
warm
embrace,
it
sees
me
through
Deine
warme
Umarmung
hält
mich
aufrecht
As
sure
as
the
grass
is
green,
as
sure
as
the
sky
is
blue
So
sicher
wie
das
Gras
grün
ist,
so
sicher
wie
der
Himmel
blau
I've
been
struggling,
I've
been
hurt
Ich
habe
gekämpft,
ich
wurde
verletzt
Guess
that's
what
I
thought
I
deserved
Dachte
wohl,
das
hätte
ich
verdient
So
I
got
drunk
to
try
and
pretend
I
didn't
care
Also
betrank
ich
mich,
um
so
zu
tun,
als
wäre
mir
egal
Now
I'm
calling
you
for
a
truce
Jetzt
rufe
ich
dich
an,
um
Waffenstillstand
Finally
ready
to
tell
the
truth
Endlich
bereit,
die
Wahrheit
zu
sagen
I
can
face
it
as
long
as
I
am
here
with
you
Ich
kann
damit
umgehen,
solange
ich
bei
dir
bin
I'm
a
man,
sure
and
true
Ich
bin
ein
Mann,
echt
und
wahr
But
I
would
be
nothing
without
you
Doch
wäre
ich
nichts
ohne
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foy Vance, Nathan Evans
Album
1994
date de sortie
08-11-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.