Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banks Of Eden Water
Берега Воды Эдема
Oh,
there's
a
picture
in
my
pocket
О,
в
кармане
моём
лежит
фотография
Of
the
girl
I
left
in
Scotland
Девушки,
что
я
оставил
в
Шотландии
And
on
the
banks
of
Eden
water
И
на
берегах
воды
Эдема
Oh,
I
know
she'll
wait
for
me
Знаю,
она
будет
ждать
меня
Oh,
my
heart
split
in
two
on
the
day
that
I
left
you
О,
моё
сердце
разбилось
пополам,
когда
я
тебя
покидал
Now
I
walk
through
the
valleys
on
my
own
Теперь
я
иду
по
долинам
в
одиночестве
And
as
the
years
come
and
go,
I'm
still
hanging
on
to
hope
Годы
идут,
но
я
всё
ещё
держусь
за
надежду
And
every
step
takes
me
closer
to
home
И
каждый
шаг
приближает
меня
к
дому
Oh,
there's
a
picture
in
my
pocket
О,
в
кармане
моём
лежит
фотография
Of
the
girl
I
left
in
Scotland
Девушки,
что
я
оставил
в
Шотландии
And
on
the
banks
of
Eden
water
И
на
берегах
воды
Эдема
Oh,
I
know
she'll
wait
for
me
Знаю,
она
будет
ждать
меня
Where
the
mountains
kiss
the
ocean
Там,
где
горы
целуют
океан
Where
the
earth
and
heavens
meet
Где
земля
встречает
небеса
And
on
the
banks
of
Eden
water
И
на
берегах
воды
Эдема
Oh,
I
know
she'll
wait
for
me
Знаю,
она
будет
ждать
меня
As
my
feet
touch
the
shore,
you'll
be
mine
forevermore
Как
только
ступлю
на
берег,
ты
будешь
моей
навеки
I
promise
that
I'll
never
leave
again
Обещаю,
что
больше
не
уйду
Oh,
and
as
we're
growing
old,
I'll
be
yours
to
have
and
hold
Когда
мы
будем
стареть,
я
останусь
твоим,
чтобы
держать
By
the
Eden
water
rolling
through
the
glen
У
воды
Эдема,
текущей
через
долину
Oh,
there's
a
picture
in
my
pocket
О,
в
кармане
моём
лежит
фотография
Of
the
girl
I
left
in
Scotland
Девушки,
что
я
оставил
в
Шотландии
And
on
the
banks
of
Eden
water
И
на
берегах
воды
Эдема
Oh,
I
know
she'll
wait
for
me
Знаю,
она
будет
ждать
меня
Where
the
mountains
kiss
the
ocean
Там,
где
горы
целуют
океан
Where
the
earth
and
heavens
meet
Где
земля
встречает
небеса
And
on
the
banks
of
Eden
water
И
на
берегах
воды
Эдема
Oh,
I
know
she'll
wait
for
me
Знаю,
она
будет
ждать
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lewis Gardiner, Alan Jukes, Nathan Evans, Stevie Jukes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.