Paroles et traduction Nathan Francot - Battiti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
dirti
tutto
quello
che
ho
in
testa
Хочу
сказать
тебе
всё,
что
у
меня
на
уме,
La
verità
senza
mezze
misure
Всю
правду,
без
полумер.
Magari
dirtela
tenendoti
per
mano
Может
быть,
сказать
тебе
это,
держа
тебя
за
руку,
In
spiaggia,
davanti
al
mare
На
пляже,
перед
морем.
Vorrei
poi
mi
insegnassi
giorno
dopo
giorno
ad
amare
Хочу,
чтобы
ты
учила
меня
любить
день
за
днем,
Ma
ti
prego,
insegnami
solo
come
tu
sai
fare
Но
прошу,
учи
меня
только
так,
как
умеешь
ты.
E
quindi
con
sincerità
И
поэтому,
честно,
Dimmi
di
quanti
battiti
è
in
debito
il
mio
cuore
Скажи
мне,
сколькими
ударами
мое
сердце
в
долгу
перед
тобой.
Prendi
la
mia
mano
e
seguimi
fuori
da
questo
locale
Возьми
меня
за
руку
и
следуй
за
мной
из
этого
места,
Scattiamoci
una
foto
e
non
importa
se
sarà
banale
Давай
сделаем
фото,
и
неважно,
будет
ли
оно
банальным.
Saremo
gli
unici
a
sapere
che
in
quell'attimo
era
chiuso
il
vero
amore
Только
мы
будем
знать,
что
в
тот
момент
там
была
заключена
настоящая
любовь.
E
vorrei
dirti
tutto
quello
che
ho
in
testa
И
я
хочу
сказать
тебе
всё,
что
у
меня
на
уме,
La
verità,
e
senza
mezze
misure
Всю
правду,
и
без
полумер.
Magari
dirtela
tenendoti
per
mano
Может
быть,
сказать
тебе
это,
держа
тебя
за
руку,
Ovunque
ti
piaccia
stare
Где
бы
тебе
ни
нравилось
находиться.
Perché
messo
da
parte
il
dolore
Потому
что,
оставив
в
стороне
боль,
Che
ti
hanno
fatto,
hai
buttato
via
il
male
Которую
тебе
причинили,
ты
отбросила
зло,
Con
un
sorriso
che
dà
più
luce
di
mille
lune
С
улыбкой,
которая
дарит
больше
света,
чем
тысяча
лун,
Hai
illuminato
tutte
le
mie
strade
Ты
осветила
все
мои
пути.
E
quindi
con
sincerità
И
поэтому,
честно,
Dimmi
di
quanti
battiti
è
in
debito
il
mio
cuore
Скажи
мне,
сколькими
ударами
мое
сердце
в
долгу
перед
тобой.
Prendi
la
mia
mano
e
seguimi
fuori
da
questo
locale
Возьми
меня
за
руку
и
следуй
за
мной
из
этого
места,
Scattiamoci
una
foto
e
non
importa
se
sarà
banale
Давай
сделаем
фото,
и
неважно,
будет
ли
оно
банальным.
Saremo
gli
unici
a
sapere
che
in
quell'attimo
era
chiuso
il
vero
amore
Только
мы
будем
знать,
что
в
тот
момент
там
была
заключена
настоящая
любовь.
E
quindi
con
sincerità
И
поэтому,
честно,
Dimmi
di
quanti
battiti
è
in
debito
il
mio
cuore
Скажи
мне,
сколькими
ударами
мое
сердце
в
долгу
перед
тобой.
Prendi
la
mia
mano
e
seguimi
fuori
da
questo
locale
Возьми
меня
за
руку
и
следуй
за
мной
из
этого
места,
Scattiamoci
una
foto
e
non
importa
se
sarà
banale
Давай
сделаем
фото,
и
неважно,
будет
ли
оно
банальным.
Saremo
gli
unici
a
sapere
che
in
quell'attimo
era
chiuso
il
vero
amore
Только
мы
будем
знать,
что
в
тот
момент
там
была
заключена
настоящая
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Francot, Nthn Records
Album
Battiti
date de sortie
11-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.