Paroles et traduction Nathan Francot - Ci vuole coraggio
Ci vuole coraggio
Нужна смелость
È
da
un
po'
di
tempo
che
non
scrivo
Давно
я
тебе
не
писал,
Che
non
ti
scrivo,
direi
che
sono
io
Вернее,
это
я
перестал
писать,
A
non
essermi
fatto
più
vivo
Давно
не
давал
о
себе
знать.
Direi
che
ho
smesso
di
cercarti
Можно
сказать,
я
перестал
тебя
искать
Senza
motivo,
sappiamo
entrambi
Без
причины,
мы
оба
знаем,
Quanto
tutto
fosse
nocivo
Насколько
все
это
было
вредно.
Eravamo
uniti
da
un
sottile
filo
di
spago
Нас
связывала
тонкая
нить,
Pensare
al
tuo
sorriso
era
il
mio
svago
Думать
о
твоей
улыбке
было
моим
развлечением,
Messo
all'angolo
dal
tuo
cuore
Загнанный
в
угол
твоим
сердцем,
Arrenditi
o
sparo
l'amore
da
l'amore
toglie
Сдавайся,
или
я
выстрелю
любовью,
ведь
любовь
отнимает,
Questo
è
il
corollario
Таков
вывод.
Ora
ho
un
milione
di
persone
intorno,
Сейчас
вокруг
меня
миллион
людей,
Cascate
di
parole,
quante
situazioni
dove
cascano
le
persone
Водопады
слов,
сколько
ситуаций,
где
люди
падают,
Tu
per
sentirti
vivo
sei
disposto
Ты,
чтобы
чувствовать
себя
живым,
готов
A
pugnalarti
a
cuore,
e
guardami
negli
occhi
e
guarda
quanto
piove
Ударить
себя
в
сердце,
и
посмотри
мне
в
глаза,
и
посмотри,
как
льет
дождь.
Sogno
di
essere
sdraiato
al
sole
su
una
spiaggia
Я
мечтаю
лежать
на
солнце
на
пляже,
Dopo
aver
scritto
la
mia
vita
sulla
sabbia
Написав
свою
жизнь
на
песке,
Così
che
dopo
quest'onda
tutto
sparisca
Чтобы
после
этой
волны
все
исчезло,
Vorrei
mi
ricordassi
come
una
semplice
svista
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
вспоминала
меня
как
простую
ошибку.
Guardo
queste
foto
di
quando
ero
bambino
Я
смотрю
на
эти
фотографии,
когда
я
был
ребенком,
Cazzo
guarda
questa
col
grembiule
all'asilo
Черт,
посмотри
на
эту,
в
фартуке
в
детском
саду,
E
guarda
come
sorridevo,
in
mano
i
lego
И
посмотри,
как
я
улыбался,
с
лего
в
руках,
Cosa
sia
successo
dopo
ancora
io
non
me
lo
spiego
Что
случилось
потом,
я
до
сих
пор
не
понимаю.
Cameriere,
cameriere
un
altro
bicchiere
di
vino
Официант,
официант,
еще
один
бокал
вина,
Immerso
nei
pensieri
ci
resto
fino
al
mattino
Погруженный
в
мысли,
я
остаюсь
здесь
до
утра,
Ci
vuole
coraggio
mi
dico
trattieni
il
respiro
Нужна
смелость,
говорю
себе,
задержи
дыхание,
Qualcosa
è
cambiato
quando
ero
solo
un
ragazzino
Что-то
изменилось,
когда
я
был
всего
лишь
мальчишкой.
Suo
figlio
è
intelligente
signora
ma
non
si
applica
Ваш
сын
умный,
мадам,
но
не
старается,
Sentita
spesso
da
chi
sedeva
dietro
una
cattedra
Часто
слышал
от
тех,
кто
сидел
за
кафедрой,
Mi
scrivi
che
sono
un
grande
che
ti
piace
la
mia
musica
Ты
пишешь
мне,
что
я
великий,
что
тебе
нравится
моя
музыка,
Ti
prego,
risparmia
il
tuo
consiglio
e
la
tua
predica
Пожалуйста,
избавьте
меня
от
своих
советов
и
проповедей.
Ho
preso
la
mia
vita,
momenti
bui
e
momenti
d'oro
Я
взял
свою
жизнь,
темные
и
золотые
моменты,
L'ho
messa
in
tasca
come
un
pacchetto
di
malboro
Положил
ее
в
карман,
как
пачку
Мальборо,
Sono
chiuso
in
questa
scatola
e
non
vedo
un
foro
Я
заперт
в
этой
коробке
и
не
вижу
выхода,
Cerco
la
nota
giusta
come
un
minatore
l'oro
Ищу
нужную
ноту,
как
шахтер
золото.
Ora
guardami
qua
in
piedi
che
costruisco
la
mia
realtà
А
теперь
посмотри
на
меня,
стоящего
здесь,
строящего
свою
реальность,
Ne
ho
imparate
di
cose
durante
tutta
questa
strada
Я
многому
научился
на
этом
пути,
Ho
vinto,
perso
esultato
è
scesa
qualche
lacrima
Я
побеждал,
проигрывал,
радовался,
проливал
слезы,
E
dicono
che
ogni
tanto
serve
rinfrescare
l'anima
И
говорят,
что
иногда
нужно
освежать
душу.
Non
ridere
questa
è
la
storia
tratta
da
una
vita
vera
Не
смейся,
это
история
из
реальной
жизни,
Come
le
lettere
che
mio
padre
ogni
anno
mi
spediva
Как
письма,
которые
мой
отец
отправлял
мне
каждый
год,
Parole
d'odio,
parole
d'invidia,
Слова
ненависти,
слова
зависти,
Parole
di
un
uomo
che
non
sapeva
quello
che
diceva
Слова
человека,
который
не
знал,
что
говорит.
Guardo
queste
foto
di
quando
ero
bambino
Я
смотрю
на
эти
фотографии,
когда
я
был
ребенком,
Cazzo
guarda
questa
col
grembiule
all'asilo
Черт,
посмотри
на
эту,
в
фартуке
в
детском
саду,
E
guarda
come
sorridevo,
in
mano
i
lego
И
посмотри,
как
я
улыбался,
с
лего
в
руках,
Cosa
sia
successo
dopo
ancora
io
non
me
lo
spiego
Что
случилось
потом,
я
до
сих
пор
не
понимаю.
Cameriere,
cameriere
un
altro
bicchiere
di
vino
Официант,
официант,
еще
один
бокал
вина,
Immerso
nei
pensieri
ci
resto
fino
al
mattino
Погруженный
в
мысли,
я
остаюсь
здесь
до
утра,
Ci
vuole
coraggio
mi
dico
trattieni
il
respiro
Нужна
смелость,
говорю
себе,
задержи
дыхание,
Qualcosa
è
cambiato
quando
ero
solo
un
ragazzino
Что-то
изменилось,
когда
я
был
всего
лишь
мальчишкой.
Hey
tu
dimmi
cosa
ne
sai
di
me
Эй,
ты,
скажи
мне,
что
ты
знаешь
обо
мне,
E
di
quello
di
cui
ho
bisogno
io
И
о
том,
что
мне
нужно,
No
non
dirmi
che
la
verità
è
in
mano
solo
a
dio
Нет,
не
говори
мне,
что
правда
только
в
руках
бога,
A
me
non
interessa
ciò
di
cui
hai
bisogno
te
Меня
не
интересует,
что
нужно
тебе.
Hey
tu
dimmi
cosa
ne
sai
di
me
Эй,
ты,
скажи
мне,
что
ты
знаешь
обо
мне,
E
di
quello
di
cui
ho
bisogno
io
И
о
том,
что
мне
нужно,
No
non
dirmi
che
la
verità
è
in
mano
solo
a
dio
Нет,
не
говори
мне,
что
правда
только
в
руках
бога,
A
me
non
interessa
ciò
di
cui
hai
bisogno
te
Меня
не
интересует,
что
нужно
тебе.
Guardo
queste
foto
di
quando
ero
bambino
Я
смотрю
на
эти
фотографии,
когда
я
был
ребенком,
Cazzo
guarda
questa
col
grembiule
all'asilo
Черт,
посмотри
на
эту,
в
фартуке
в
детском
саду,
E
guarda
come
sorridevo,
in
mano
i
lego
И
посмотри,
как
я
улыбался,
с
лего
в
руках,
Cosa
sia
successo
dopo
ancora
io
non
me
lo
spiego
Что
случилось
потом,
я
до
сих
пор
не
понимаю.
Cameriere,
cameriere
un
altro
bicchiere
di
vino
Официант,
официант,
еще
один
бокал
вина,
Immerso
nei
pensieri
ci
resto
fino
al
mattino
Погруженный
в
мысли,
я
остаюсь
здесь
до
утра,
Ci
vuole
coraggio
mi
dico
trattieni
il
respiro
Нужна
смелость,
говорю
себе,
задержи
дыхание,
Qualcosa
è
cambiato
quando
ero
solo
un
ragazzino
Что-то
изменилось,
когда
я
был
всего
лишь
мальчишкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Francot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.