Nathan Francot - Labbra Rosso Vino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nathan Francot - Labbra Rosso Vino




Labbra Rosso Vino
Губы цвета вина
E come vuoi che mi senta
Как ты хочешь, чтобы я себя чувствовал
Torno a casa con la faccia distrutta
Я прихожу домой с разбитым лицом
Non penso a niente appendo la pelliccia
Я ни о чем не думаю, вешаю пальто
Tutta ammaccata dalla vita come carta straccia
Всё измятое от жизни, как использованная бумага
E tu mi chiedi come stai ma come vuoi che stia
А ты спрашиваешь меня, как я, но как ты хочешь, чтобы я себя чувствовал
Ed io mi chedo se mi ami ancora
И я спрашиваю себя, любишь ли ты меня ещё
E se non noti che da tempo ho questa voglia di andare via
И, если ты не замечаешь, что у меня давно есть желание уйти
Mi sento solo
Я чувствую себя одиноким
Eh si lo ammetto e con la gente
Да, я признаю, и с людьми
Sono un disastro sempre detto
Я всегда был катастрофой
Apro i quaderni per scrivere i testi
Я открываю тетради, чтобы писать тексты
Le pagine sono specchi in cui riflettono i miei difetti
Страницы как зеркала, в которых отражаются мои недостатки
E bruciano come le ferite aperte
И они жгут, как открытые раны
Che mi tormentano la notte
Которые мучают меня ночью
Ed io scappo lontano
И я убегаю далеко
Scappo lontano
Убегаю далеко
Ma non servirà a niente
Но это ничего не изменит
A volte sorrido e si lo ammetto
Иногда я улыбаюсь, и да, я признаю
Ma nonostante questo non sto bene dentro
Но несмотря на это, внутри мне плохо
Un sorriso non é l'opposto della tristezza
Улыбка - не противоположность печали
Ma un tuo sorriso giuro che sto male lo spezza
Но твоя улыбка, клянусь, разбивает меня
Mi basta guardare le tue labbra rosso vino
Мне достаточно посмотреть на твои губы цвета красного вина
Per rendere i miei occhi quelli di un bambino
Чтобы мои глаза стали глазами ребёнка
Basta che mi sussurri piano ti amo
Достаточно, чтобы ты прошептала: тебя люблю"
Per rendere me un vero uomo
Чтобы сделать меня настоящим мужчиной
Dammi pure del cretino lo capisco
Называй меня идиотом, я понимаю
Forse devo ancora capire il peso di un ti amo
Может быть, мне ещё предстоит понять вес слов тебя люблю"
Ma so che ora tu sei l'unico vero motivo per cui vivo e lotto
Но я знаю, что сейчас ты - единственная настоящая причина, по которой я живу и борюсь
Respiro dopo respiro
Дыхание за дыханием
Prendo fiato e guardo le lentiggini sul tuo viso
Я делаю вдох и смотрю на веснушки на твоём лице
Nascondono quello che c'è dietro
Они скрывают то, что скрывается за ними
Nascondo l'oro che c'è dentro
Скрывая золото, которое находится внутри
Tu le reputi un difetto ma rendono il mondo un posto perfetto
Ты считаешь их недостатком, но они делают мир совершенным
E sono uniche come le stelle nell'universo
И они такие же уникальные, как звёзды во Вселенной
Oggi danno luce a chi si è perso
Сегодня они дают свет тем, кто заблудился
Domani ricorderanno chi si sarà spento
Завтра они будут напоминать о тех, кого больше нет
Restano solo i ricordi ma io no che non ci penso
Остаются только воспоминания, но я об этом не думаю
Perché bruciano come le ferite aperte
Потому что они горят, как открытые раны
Che mi tormentano la notte
Которые мучают меня ночью
Ed io scappo lontano
И я убегаю далеко
Scappo lontano
Убегаю далеко
Ma non servirà a niente
Но это ничего не изменит
A volte sorrido e si lo ammetto
Иногда я улыбаюсь, и да, я признаю
Ma nonostante questo non sto bene dentro
Но несмотря на это, внутри мне плохо
Un sorriso non é l'opposto della tristezza
Улыбка - не противоположность печали
Ma un tuo sorriso giuro che sto male lo spezza
Но твоя улыбка, клянусь, разбивает меня
Mi basta guardare le tue labbra rosso vino
Мне достаточно посмотреть на твои губы цвета красного вина
Per rendere i miei occhi quelli di un bambino
Чтобы мои глаза стали глазами ребёнка
Basta che mi sussurri piano ti amo
Достаточно, чтобы ты прошептала: тебя люблю"
Per rendere me un vero uomo
Чтобы сделать меня настоящим мужчиной
A volte sorrido e si lo ammetto
Иногда я улыбаюсь, и да, я признаю
Ma nonostante questo non sto bene dentro
Но несмотря на это, внутри мне плохо
Un sorriso non é l'opposto della tristezza
Улыбка - не противоположность печали
Ma un tuo sorriso giuro che sto male lo spezza
Но твоя улыбка, клянусь, разбивает меня
Mi basta guardare le tue labbra rosso vino
Мне достаточно посмотреть на твои губы цвета красного вина
Per rendere i miei occhi quelli di un bambino
Чтобы мои глаза стали глазами ребёнка
Basta che mi sussurri piano ti amo
Достаточно, чтобы ты прошептала: тебя люблю"
Per rendere me un vero uomo
Чтобы сделать меня настоящим мужчиной





Writer(s): Nathan Francot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.