Nathan Francot - Labbra Rosso Vino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nathan Francot - Labbra Rosso Vino




Labbra Rosso Vino
Wine Red Lips
E come vuoi che mi senta
And how do you want me to feel?
Torno a casa con la faccia distrutta
I come home with my face destroyed
Non penso a niente appendo la pelliccia
I don't think about anything, I hang up my fur coat
Tutta ammaccata dalla vita come carta straccia
All bruised by life like crumpled paper
E tu mi chiedi come stai ma come vuoi che stia
And you ask me how are you, but how do you want me to be?
Ed io mi chedo se mi ami ancora
And I wonder if you still love me
E se non noti che da tempo ho questa voglia di andare via
And if you don't notice that for some time I've had this desire to go away
Mi sento solo
I feel lonely
Eh si lo ammetto e con la gente
Yes I admit it and with people
Sono un disastro sempre detto
I'm a disaster I've always said
Apro i quaderni per scrivere i testi
I open my notebooks to write the lyrics
Le pagine sono specchi in cui riflettono i miei difetti
The pages are mirrors in which my defects are reflected
E bruciano come le ferite aperte
And they burn like open wounds
Che mi tormentano la notte
That torment me at night
Ed io scappo lontano
And I run away
Scappo lontano
Run away
Ma non servirà a niente
But it won't do any good
A volte sorrido e si lo ammetto
Sometimes I smile and yes I admit it
Ma nonostante questo non sto bene dentro
But despite this I'm not well inside
Un sorriso non é l'opposto della tristezza
A smile is not the opposite of sadness
Ma un tuo sorriso giuro che sto male lo spezza
But your smile I swear that it breaks me when I'm feeling bad
Mi basta guardare le tue labbra rosso vino
I just have to look at your wine red lips
Per rendere i miei occhi quelli di un bambino
To make my eyes those of a child
Basta che mi sussurri piano ti amo
I just need you to whisper to me I love you softly
Per rendere me un vero uomo
To make me a real man
Dammi pure del cretino lo capisco
Even call me an idiot I understand
Forse devo ancora capire il peso di un ti amo
Maybe I still have to understand the weight of an I love you
Ma so che ora tu sei l'unico vero motivo per cui vivo e lotto
But I know that now you are the only real reason why I live and fight
Respiro dopo respiro
Breath by breath
Prendo fiato e guardo le lentiggini sul tuo viso
I take a breath and look at the freckles on your face
Nascondono quello che c'è dietro
They hide what's behind
Nascondo l'oro che c'è dentro
They hide the gold that's inside
Tu le reputi un difetto ma rendono il mondo un posto perfetto
You think of them as a defect but they make the world a perfect place
E sono uniche come le stelle nell'universo
And they are as unique as the stars in the universe
Oggi danno luce a chi si è perso
Today they give light to those who are lost
Domani ricorderanno chi si sarà spento
Tomorrow they will remember those who have gone out
Restano solo i ricordi ma io no che non ci penso
Only memories remain but I don't think about it
Perché bruciano come le ferite aperte
Because they burn like open wounds
Che mi tormentano la notte
That torment me at night
Ed io scappo lontano
And I run away
Scappo lontano
Run away
Ma non servirà a niente
But it won't do any good
A volte sorrido e si lo ammetto
Sometimes I smile and yes I admit it
Ma nonostante questo non sto bene dentro
But despite this I'm not well inside
Un sorriso non é l'opposto della tristezza
A smile is not the opposite of sadness
Ma un tuo sorriso giuro che sto male lo spezza
But your smile I swear that it breaks me when I'm feeling bad
Mi basta guardare le tue labbra rosso vino
I just have to look at your wine red lips
Per rendere i miei occhi quelli di un bambino
To make my eyes those of a child
Basta che mi sussurri piano ti amo
I just need you to whisper to me I love you softly
Per rendere me un vero uomo
To make me a real man
A volte sorrido e si lo ammetto
Sometimes I smile and yes I admit it
Ma nonostante questo non sto bene dentro
But despite this I'm not well inside
Un sorriso non é l'opposto della tristezza
A smile is not the opposite of sadness
Ma un tuo sorriso giuro che sto male lo spezza
But your smile I swear that it breaks me when I'm feeling bad
Mi basta guardare le tue labbra rosso vino
I just have to look at your wine red lips
Per rendere i miei occhi quelli di un bambino
To make my eyes those of a child
Basta che mi sussurri piano ti amo
I just need you to whisper to me I love you softly
Per rendere me un vero uomo
To make me a real man





Writer(s): Nathan Francot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.