Nathan Goshen - חורף - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nathan Goshen - חורף




חורף
Зима
מילים ולחן: נתן גושן
Слова и музыка: Натан Гошен
עיבוד: יועד נבו
Аранжировка: Йоад Нево
מרים את ראשי לצמרות העצים הגבוהות
Поднимаю голову к вершинам высоких деревьев,
השבילים מוכרים לי כמעט כמו הדרך הביתה
Тропинки знакомы мне почти как дорога домой.
הולך בדרכים שפעם היו לי קשות
Иду по дорогам, которые когда-то были для меня трудными,
אל ביתך שהיה לי מפלט מהגשם בלילה
К твоему дому, который был для меня убежищем от дождя ночью.
וחשבתי אצלך איך החורף עבר
И думал у тебя, как прошла зима,
כשליבך הוא גם ככה כל כך קר
Когда твое сердце и так такое холодное.
ומה אם אולי יש לך מישהו בין הסדינים
А что, если у тебя кто-то есть между простынями?
הרי כמה ניסו לפני להגיע אלייך
Ведь сколько пытались до тебя добраться.
והאם הוא גיבור או שיכור או מוקף בנשים
И он герой, или пьяница, или окружен женщинами?
והאם כשהכל מסתבך הוא נלחם על חייך
И когда все запутывается, борется ли он за твою жизнь?
וחשבתי אצלך איך החורף עבר
И думал у тебя, как прошла зима,
כשליבך הוא גם ככה כל כך קר
Когда твое сердце и так такое холодное.





Writer(s): נבו יועד, גושן נתן


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.